Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太(
象图)讲座的磁带。
Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.
与使用镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代
象仪
统,可以更有效地与学生
公众沟通。
La Fondation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs à l'éducation par l'installation du World Rooftop Royal Observatory for Science, observatoire scientifique grâce auquel les élèves des vallées à population autochtone peuvent observer le ciel
IPSF为了推进教育上的千年发展目标而倡议的一项教育活动,是“世界屋顶皇家科学台”,它让土著人聚居的山谷里的学生有机会观察
象。
Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.
日本政府认识到,象仪对于希
促进
教育
宣传活动的国家可能很有价值,而且
象仪是向众多学生教授基础
学的有效工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils échappaient, quelques semaines plus tôt, à cette faiblesse et à cet asservissement déraisonnable parce qu'ils n'étaient pas seuls en face du monde et que, dans une certaine mesure, l'être qui vivait avec eux se plaçait devant leur univers.
几星期之前,他们还能避免,这软弱和不理智地听命于天象
毛病,因为那时他们面对这个世界并不孤独,而且,在某种程度上,与他们共同生活
人还在他们
天地里。