有奖纠错
| 划词

La nouvelle de la fuite et du mariage sur terre de sa fille parvient aux oreilles de l'Empereur céleste et le met en colère.

织女逃离天庭下到凡间与牛郎成亲消息传到了帝耳朵里,他勃然怒。

评价该例句:好评差评指正

Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.

仙界掌握至高无上权帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令行为!他立即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retroussement, retrousser, retroussis, retrouvable, retrouvailles, retrouver, rétrovaccin, rétrovaccination, rétroversion, Retroviral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Il était une fois, une histoire céleste inattendue.

很久很久以前,有一个出人意料的天庭故事。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En Chine, l'empereur de Jade, le chef des dieux, décida de rassembler les animaux pour faire une annonce solennelle.

在中国,天庭的首领,玉皇大帝,决定召集动物们,郑重地宣布一件事。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Zhinv a finalement été appelée à remonter dans le ciel et le couple n'est autorisé se rencontrés qu'une fois par an.

最终织女还是召回了天庭,这许每年见一次面。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Le roi est le bras droit de Dieu, le Ciel protège les âmes et le roi protège les hommes.

国王是上帝的右手, 天庭保护灵魂, 国王保护人民。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ensuite, une fois par année, la journée avant le nouvel an chinois, le dieu du fourneau retourne au ciel pour donner son rapport sur chaque famille à Yu Huang, l'empereur de Jade.

每年一次,也就是农历新年的前一天,灶神会返回天庭,向天界的主宰—玉皇大帝汇报各家的情况。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce sont trois ténèbres ; le papillon céleste s’y noie ; et il s’y forme, dans une fumée membraneuse vaguement condensée en aile de chauve-souris, trois furies muettes, le cauchemar, la nuit, la mort, voletant au-dessus de Psyché endormie.

这是三个不见天日的深潭,天庭的蝴蝶也曾淹死在那里,并在一层仿佛类似蝙蝠翅膀的薄膜状雾气中化为三个默不作声的疯妖:梦魇、夜魅、死神,盘旋在睡眠中的司魂天女的头上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retumbo, rétus, rétuse, Retz, retzbanyite, retzian, retzianite, retzite, réulsif, réulsive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接