有奖纠错
| 划词

Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

起初上帝创造天地

评价该例句:好评差评指正

Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?

天地有什么值得你“在元始”创造它呢?

评价该例句:好评差评指正

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天长地久。天地所以长且久者, 以其不自

评价该例句:好评差评指正

Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.

她们完全处在她们自己的天地里,既像孩子又像女巫。

评价该例句:好评差评指正

De s'engager dans un profil-bord collègues produits a ouvert un vaste nouveau monde.

给搞全属板型材产品的同开辟了广阔的新天地

评价该例句:好评差评指正

Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.

他可没有什么宏大志向,但是在自己的天地里会给你出乎意料的精致和亮彩。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

评价该例句:好评差评指正

Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !

不见那唯一充塞天地的人,这是何等的空虚!

评价该例句:好评差评指正

L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.

(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。

评价该例句:好评差评指正

Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.

天地是我家欢迎一起探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.

评价该例句:好评差评指正

4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.

4 创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃是这

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants politiques du Kosovo doivent faire ouvrir des voies nouvelles.

沃政治领导人必须开辟新的天地

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地

评价该例句:好评差评指正

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。

评价该例句:好评差评指正

En fournissant cet appui à l'AMISOM, l'ONU innovera en mettant en place un modèle approprié.

为非特派团提供的支助将为联合国实施适当支助模式开辟新天地

评价该例句:好评差评指正

Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.

土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.

其目的还是鼓励男人更多地投入私人活小天地

评价该例句:好评差评指正

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她们的天地局限于做饭、清洁和育儿等家庭活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.

与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地

评价该例句:好评差评指正

Merci d’abord ce programme d’échange, cela me permet de se convaincre et de naviguer sous un l'autre ciel.

志当存高远,天高任鸟飞。衷心感谢山大商学院与法国南部列塔尼大学合作的赴法学习双学位项目,使我得以在另一片天地乘风破浪梦想起航。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Passez une demi-journée au Temple du Ciel, symbole entre le ciel et la terre.

花半天时间逛逛天坛,它是天地的象征。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je rappelle que le rat est un des animaux les plus intelligents de la Création.

我提醒大家,老鼠是天地万物中最聪明的动物之一。

评价该例句:好评差评指正
法语告片

Mesdames et messieurs des galeries gourmets !

美食天地的女士们和先生们!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

37 Faire du vélo dans votre quartier ou en profiter pour essayer un nouvel endroit.

在街上骑自行车,探索新天地

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'étais jeune alors et mon dégoût croyait s'adresser à l'ordre même du monde.

我那时很年轻,以为我的憎恶之情是针对天地万物秩序本身的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Trois hurrahs, partis de cinq cent mille poitrines, éclatèrent successivement.

从五千万人胸中发出的呼声,震动了天地

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Il regarde tant l’humanité qu’il voit l’âme, il regarde tant la création qu’il voit Dieu.

对人群望久了,他便能看见灵魂,对天地万物望久了,他便能看见上帝。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans ce petit cocon isolé au beau milieu du Pacifique l'écosystème s'est régénéré.

在这个太平洋正中央的小小隔离天地里,生态系统得到了恢复。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !

不见那唯一充塞天地的人,这是何等的空虚!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça doit être vraiment très agréable d'avoir son petit coin paisible et silencieux.

拥有自己的宁静小天地一定很不错。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Il n’y a pas dans la création d’autres sages que les tourtereaux.

天地万物没有比斑鸠更聪明的了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On nous a ensuite envoyées en pleine campagne !

“后来我们走向广阔天地了!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa tête était inclinée vers le haut, comme s'il voulait interroger le ciel.

它的头微仰,仿佛在向天地发问。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨》音乐剧 巴黎复排版

Le grand air d'un pays qui s'enfièvre.

天地因它而震荡。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨》音乐剧 巴黎复排版

Et je pleure comme la terre tremble.

我的号哭足以震动天地

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Durant 16 jours, ils résistent à tous les assauts du ciel et de la terre lancés contre eux.

16天以来,他们抵抗了天地对他们发动的所有攻击。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Tel un pont entre les deux, ce cyprès, épais comme du goudron et aussi vif qu’une flamme.

似粘稠的焦油,似燃烧的火焰,丝柏树是连接天地的桥梁。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et pour certaines cosmogonies, comprendre un mythe fondateur, le ciel et la terre sont originaires d'un œuf.

而对于某些包含了神话的宇宙起源说而言,天地都来自一个鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était une existence au-dessus des autres, entre ciel et terre, dans les orages, quelque chose de sublime.

他们过的是高人一等的生活,在天地之间,在狂风暴雨之中,他们显得超凡脱俗。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un territoire que l'on invente à deux et où on ne doit pas se sentir à l'étroit.

那是一块两人共同创造的天地,任何一方都不能感到空间狭窄。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍, 抄写者, 抄用, 抄造, 抄着手站在一边, 抄针, 抄针(梳棉机), 抄纸, , , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地, 绰号, 绰号叫, 绰号叫…的, 绰约, 绰约多姿, , 超(车), 超(速)离心法, 超(速)离心分离, 超(速)离心机, 超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接