有奖纠错
| 划词

L'église catholique est au bord de mer.

这个天主教堂坐落在海边。

评价该例句:好评差评指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正内战。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。

评价该例句:好评差评指正

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是在法国传播最广宗教。

评价该例句:好评差评指正

En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

相反由天主教青年组Holywins乐会却保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.

西班牙,天主教强势地方,统计也是一样低。

评价该例句:好评差评指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是了。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天主教选举是一种稳定方式。

评价该例句:好评差评指正

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员完全监视之下。

评价该例句:好评差评指正

Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.

他是卢万天主教大学教授。

评价该例句:好评差评指正

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这方面作用。

评价该例句:好评差评指正

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

在提高对这个问题认识,上天主教堂正在做些什么?

评价该例句:好评差评指正

Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.

全非洲至少1.47亿天主教徒对他逝世感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.

虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.

天主教正义会在报告所述期间还开展了一系列其它活动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.

天主教正义会主要成员是占澳大利亚人口27%天主教徒。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.

在报告期早期,多数人(80%以上)是罗马天主教徒。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).

宗教信仰方面,天主教是最大宗教,有23.8%居民信奉。

评价该例句:好评差评指正

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马天主教会都积极参与这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.

天主教徒、犹太人和其他少数群体移民也强加限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubital, cubitale, cubitus, cubizite, cubocube, cubocubique, cuboïde, cuboïte, cuboïzite, cubosilicite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,法国许多假日和传统都是从发源而来的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.

事实上,成为非会国家之前,法国曾是国家。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.

十字架报是有影响的报纸;而解放报则是一份左派报纸。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?

面对最重要的宗建筑,谁人不会赞美呢?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

这桩政治婚姻旨促进徒与新徒之间的和解。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.

这是一个法国的节日,日期复活节后四十

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.

复活节是一个的节日,庆祝耶稣基督的复活。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Beaucoup de Français célèbrent cette fête, même s'ils ne sont pas catholiques, ou non-croyants.

许多的法国人庆祝这个节日,即使他不是徒,或是没有信仰的人。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.

诸圣瞻礼节是的节日,以纪念万神殿的所有圣徒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.

那个修会的支系伸入了欧洲所有的国家。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

J'suis pas homophobe, j'suis catholique mon pote et de droite.

我不是恐同,我是徒,兄弟,我很直的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le siège de l'Église catholique est devenu indépendant le 11 février 1929.

会于 1929 年 2 月 11 日独立。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vous avez été Sardanapale, vous avez été Vincent de Paul, cela fait le même rien.

即使你做过萨尔达尼拔④,即使你做过味增爵⑤,结果都一样归于乌有。④萨尔达尼拔,亚述国王。⑤味增爵,法国遣使会和仁爱会的创始人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.

当时法国势力强大,其他宗都被禁止。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce film raconte l'histoire d'un couple français catholique bien traditionnel qui a quatre filles.

它是关于一对传统的法国夫妇,他们有四个女儿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.

狂欢节地区庆祝。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.

徒一边祈祷一边走向集会。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Le salon le plus brillant de Paris fut celui d’un prince autrichien et ultra-catholique.

当时,巴黎最负盛名的沙龙是一位极端徒——奥地利亲王的沙龙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans une France encore très catholique, forcément ça fait jazzer !

一个仍然非常的法国,它不可避免地会产生分歧!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.

最初,这是一项由德国新徒和徒提出的传统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cucurbitacées, cucurbitacine, cucurbitain, cucurbite, cucurbitine, cúcuta, cueillaison, cueille, cueillette, cueilleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接