有奖纠错
| 划词

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

天晚上我回家,十点钟光景,那是你们来到这里的第二天。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

南京被清军贡献后的第三天,尸横遍野,10万人惨死南京街

评价该例句:好评差评指正

Environ 1,5 million de personnes ont trouvé la mort à Auschwitz.

150万人奥斯威辛死去。

评价该例句:好评差评指正

De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.

同样,每年被执行死刑的人的数量也1 150人到3 050人之间变化。

评价该例句:好评差评指正

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台14时播放了这段话。

评价该例句:好评差评指正

Environ 63 % des pauvres vivent dans des familles dont au moins un membre est employé.

63%的贫困家庭至少有位成员有工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans 40 % des cas environ, la femme disait avoir eu de multiples partenaires.

40%的艾滋病病例,妇女报告有多个性伴侣。

评价该例句:好评差评指正

1 La formation est proposée dans environ 26 ateliers proposant un choix de 15 métiers.

有关训练26个工场进行,当可选择的行业种类达15种。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.

Gilidzhan村,定居者住12所房都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。

评价该例句:好评差评指正

La KNPC affirme qu'une fermeture complète devrait s'étaler progressivement sur environ cinq jours.

KNPC称,彻底关闭应五天的时间里逐渐进行。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然稳定50阿富汗尼兑1美元。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.

印度有160万妇女是乳品合作社成员,占全国乳品合作社成员总数的18%。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF estime qu'environ 173 000 enfants, dont 60 % de filles, travaillent en Haïti comme restaveks.

儿童基金会估计,海地有173 000名儿童充当家佣,其60%是女童。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que toutes les lois proposées prennent effet dans les deux ans.

预计所有拟议的法律将两年内生效。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国60年前建立,从场毁灭性战争的废墟上崛起。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.

五氯苯浓度23天的半衰期里有所降低。

评价该例句:好评差评指正

On considère que le nombre d'Érythréens vivant à l'étranger varie entre 700 000 et 1 000 000.

侨居国外的厄立特里亚人70万到100万之间。

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas, près de 30 000 personnes travaillent dans la prostitution.

荷兰有30 000人从事卖淫业。

评价该例句:好评差评指正

À 300 mètres environ de Kfar Darom, trois terroristes palestiniens ont fait exploser une bombe.

离Kfar Darom 300米处,三名巴勒斯坦恐怖份子引爆了枚炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Environ 41 % de ces enlèvements de pétrole ont eu lieu à Ceyhan (Turquie).

提取石油的工作有41%土耳其杰伊汉进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Avant de démarrer le projet, il y avait environ 18 personnes qui poursuivaient des études à l'université.

开始这个项目之前,大约有18人大学学习。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Vers 1930, le ski de loisirs se développe : des stations de sports d'hiver sont construites.

大约1930年,建造了一些冬季运动场,休闲滑雪得到了发展。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合

Au début du XXe siècle, vers 1913. On parle des matières plastiques.

20世纪初,大约1913年,人们开始谈论塑料材料。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合

L'actualité revient dans une vingtaine de minutes.

大约二十分钟后回来。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Et tout de soute, notre séquence le reste de l'actualité en 1'38 à peu près.

而且很快,我们的其余递将大约1分38秒内呈现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合

En Pologne, environ 15.000 personnes selon l'AFP ont défilé ce samedi à Varsovie..

社报道,大约有15000人周六于华沙游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合

Ils ont rendu et voté un texte vers 2h du matin.

他们大约凌晨2点完成了审议并进行了投票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合

Quelque 500 personnes se trouvaient dans la boîte de nuit qui ne compte qu'une sortie.

大约500人被困那家只有一条出口的夜总会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La trace de sang se trouvait à peu près par là.

血迹大约那儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

À peu près par là, vous voyez l'environnement.

大约那儿,您能看到周围的环境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合

Barack Obama s'est exprimé il y a un peu plus de deux heures.

巴拉克·奥巴马大约两个小时之前发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

Autour de 10 000 personnes ont marché à Paris.

大约1万人巴黎游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

Eric Chaurin, en direct de Lille, on vous retrouve dans une vingtaine de minutes.

埃里克·肖林,从里尔现场报道,我们将大约二十分钟后与您见面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合

Environ 700 migrants ont été sauvés au large de la Libye.

大约700名移民利比亚海岸附近获救。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合

Environ 200 spectateurs assistaient au match de volleyball au moment de l'explosion.

大约200名观众现场观看排球比赛时发生了爆炸。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合

Il dîne vers 18 heures avec parfois des jeunes de 36 à 50 heures.

大约18点吃饭,有时会和一些36到50岁的人一起。

评价该例句:好评差评指正
Sismique

La Polynésie a été peuplée d'île en île depuis 2000 ans, à peu près.

波利尼西亚大约2000年前就已逐岛有人居住。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Vers 1192, au moment de son élection, il n'a pas loin de 80 ans.

大约1192年,也就是他当选的时候,他已经将近80岁了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est vers l'époque de son mariage qu'il entre dans la politique.

大约他结婚的时候,他进入了政坛。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Son état de décomposition avancée indique que son décès remonterait à 3 ans.

他尸体已严重腐烂,表明其死亡时间大约三年前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接