- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.
有天晚上我回家,在十点钟光景,那是在你们来到这里的第二天。
Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.
在南京被清军贡献后的第三天,尸横遍野,10万人惨死在南京街。
Environ 1,5 million de personnes ont trouvé la mort à Auschwitz.
150万人在奥斯威辛死去。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行死刑的人的数量也在1 150人到3 050人之间变化。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台在14时播放了这段话。
Environ 63 % des pauvres vivent dans des familles dont au moins un membre est employé.
在63%的贫困家庭至少有位成员有工作。
Dans 40 % des cas environ, la femme disait avoir eu de multiples partenaires.
在40%的艾滋病病例,妇女报告有多个性伴侣。
1 La formation est proposée dans environ 26 ateliers proposant un choix de 15 métiers.
有关训练在26个工场进行,当可选择的行业种类达15种。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定居者住在12所房,们都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
La KNPC affirme qu'une fermeture complète devrait s'étaler progressivement sur environ cinq jours.
KNPC称,彻底关闭应在五天的时间里逐渐进行。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依然稳定在50阿富汗尼兑1美元。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度有160万妇女是乳品合作社成员,占全国乳品合作社成员总数的18%。
L'UNICEF estime qu'environ 173 000 enfants, dont 60 % de filles, travaillent en Haïti comme restaveks.
儿童基金会估计,在海地有173 000名儿童充当家佣,其60%是女童。
On s'attend à ce que toutes les lois proposées prennent effet dans les deux ans.
预计所有拟议的法律将在两年内生效。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国在60年前建立,从场毁灭性战争的废墟上崛起。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度在23天的半衰期里有所降低。
On considère que le nombre d'Érythréens vivant à l'étranger varie entre 700 000 et 1 000 000.
侨居国外的厄立特里亚人在70万到100万之间。
Aux Pays-Bas, près de 30 000 personnes travaillent dans la prostitution.
在荷兰有30 000人从事卖淫业。
À 300 mètres environ de Kfar Darom, trois terroristes palestiniens ont fait exploser une bombe.
在离Kfar Darom 300米处,三名巴勒斯坦恐怖份子引爆了枚炸弹。
Environ 41 % de ces enlèvements de pétrole ont eu lieu à Ceyhan (Turquie).
提取石油的工作有41%在土耳其杰伊汉进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant de démarrer le projet, il y avait environ 18 personnes qui poursuivaient des études à l'université.
在开始这个项目之前,大约有18人在大学学习。
Vers 1930, le ski de loisirs se développe : des stations de sports d'hiver sont construites.
大约在1930年,建造了一些冬季运动场,休闲滑雪得到了发展。
Au début du XXe siècle, vers 1913. On parle des matières plastiques.
20世纪初,大约在1913年,人们开始谈论塑料材料。
L'actualité revient dans une vingtaine de minutes.
将在大约二十分钟后回来。
Et tout de soute, notre séquence le reste de l'actualité en 1'38 à peu près.
而且很快,我们的其余递将在大约1分38秒内呈现。
En Pologne, environ 15.000 personnes selon l'AFP ont défilé ce samedi à Varsovie..
在波,法社报道,大约有15000人在周六于华沙游行。
Ils ont rendu et voté un texte vers 2h du matin.
他们大约在凌晨2点完成了审议并进行了投票。
Quelque 500 personnes se trouvaient dans la boîte de nuit qui ne compte qu'une sortie.
大约500人被困在那家只有一条出口的夜总会。
La trace de sang se trouvait à peu près par là.
血迹大约就在那儿。
À peu près par là, vous voyez l'environnement.
大约就在那儿,您能看到周围的环境。
Barack Obama s'est exprimé il y a un peu plus de deux heures.
巴拉克·奥巴马在大约两个小时之前发表了讲话。
Autour de 10 000 personnes ont marché à Paris.
大约1万人在巴黎游行。
Eric Chaurin, en direct de Lille, on vous retrouve dans une vingtaine de minutes.
埃里克·肖林,从里尔现场报道,我们将在大约二十分钟后与您见面。
Environ 700 migrants ont été sauvés au large de la Libye.
大约700名移民在利比亚海岸附近获救。
Environ 200 spectateurs assistaient au match de volleyball au moment de l'explosion.
大约200名观众在现场观看排球比赛时发生了爆炸。
Il dîne vers 18 heures avec parfois des jeunes de 36 à 50 heures.
他大约在18点吃饭,有时会和一些36到50岁的人一起。
La Polynésie a été peuplée d'île en île depuis 2000 ans, à peu près.
波利尼西亚大约在2000年前就已逐岛有人居住。
Vers 1192, au moment de son élection, il n'a pas loin de 80 ans.
大约在1192年,也就是他当选的时候,他已经将近80岁了。
C'est vers l'époque de son mariage qu'il entre dans la politique.
大约在他结婚的时候,他进入了政坛。
Son état de décomposition avancée indique que son décès remonterait à 3 ans.
他尸体已严重腐烂,表明其死亡时间大约在三年前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释