Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.
气层围绕着地球。
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞击(气层)前24小时,任何着陆点皆有可能。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由气层中多类气组成。
Cela a également été le cas pour signaler l'imminence d'une rentrée dans l'atmosphère d'objets spatiaux.
这一规定还用来报告即将重返气层空。
Le souci du Gouvernement australien est de faire totalement disparaître les essais dans l'atmosphère.
澳利亚政府关切是,完全排除气层试验。
Il a à plusieurs reprises demandé l'assurance que ces essais cesseraient.
它多次寻求气层试验将停止保证。
L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.
气层观察以及对月亮和行星探索已成为环境科学基础。
J'aimerais attirer l'attention sur les changements climatiques et le réchauffement atmosphérique.
我想提请注意气候变化和气层暖化。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说“航空航天空”是指“作为整看气层和外层空”。
De plus, ces processus ont lieu dans des conditions atmosphériques qui changent continuellement.
此外,这些过程发生在不断变化气层中。
Il en va de même lorsqu'un objet spatial quitte une orbite et rentre dans l'atmosphère.
空离开轨道并重新进入地球气层,也应当更改登记。
Certains ont noté qu'il n'existait pas de règles de droit coutumier international à cet égard.
有些国家指出,关于航空航天在重返地球气层后飞行通过问题,尚无习惯国际法规则或先例。
Les pays industrialisés sont particulièrement responsables de l'état actuel de notre atmosphère.
工业化国家对我们气层现状负有特殊责任。
Au moment de la rentrée atmosphérique, ces charges s'enflamment, coupant le réservoir.
再入气层时,火药点火,对推进剂贮箱加以切割。
En outre, l'interaction des polluants de l'air dans l'atmosphère peut également être surveillée et étudiée.
此外,还可对气层中空气污染相互作用进行监测和研究。
Il a également mené deux campagnes d'essais en vue de prévisions de rentrée atmosphérique.
还进行了两次再入气层预测测试活动。
Le rayonnement cosmique (provenant de l'espace extra-atmosphérique) est nettement atténué par l'atmosphère terrestre.
宇宙辐射(即来源于外层空辐射)会被地球气层幅减弱。
Aucune information n'est disponible concernant une mesure de la demi-vie dans l'atmosphère de l'hexabromobiphényle.
目前没有得到有关六溴代二苯在气层中测量出半衰期。
Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.
发生火灾期,发现气层中放射总量在短期内有所增加。
La définition de ce terme consiste essentiellement à délimiter la frontière entre l'espace et l'atmosphère.
其定义问题是一个如何划分外层空和气层界限问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.
层珍贵的大气层每秒钟都在往太空中逃逸。
Alors cet objet qu'on est en train d'observer c'est l'atmosphère d'une exoplanète.
我们观察到的个物体是一颗系外行星的大气层。
C'est parce que la Terre a une atmosphère.
因为地球有大气层。
La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.
环绕地球的大气层折射光线。
Là encore, en l'absence d'atmosphère, il n'y a rien pour les ralentir.
再说一遍,没有大气层,就没有什么可以减缓们的速度。
Plus léger que l'air froid, l'air chaud s'élève dans l'atmosphère.
暖空气比冷空气轻,于是就上升到大气层中。
Pour peu qu'il y ait une atmosphère, tout est possible.
只要有大气层,一切都有可能。
Elles suivent ces lignes et pénètrent dans l'atmosphère.
们沿着些线,进入大气层。
La plupart des débris brûlent en entrant dans l'atmosphère à cause des fameux frottements.
大部分垃圾在进入大气层时就在燃烧因为摩擦。
Et ce qui est intéressant, c'est que l'atmosphère va le réchauffer.
有趣的是,大气层升温。
L'atmosphère cherche naturellement à rétablir l'équilibre entre les différentes pressions.
大气层自然地试图恢复不同压力之间的平衡。
Lui, se chargera d'observer l'atmosphère couche par couche au niveau moléculaire.
将负责在分子水平上一层一层地观察大气层。
La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.
第三大气层,地球与太空的过渡点。
La disparition de l'atmosphère avait obscurci le ciel.
由于大气层消失,天空已经变得漆黑。
L'intensité de ses rayons ternit la phosphorescence de l'atmosphère de la planète.
强烈的光芒得行星上大气层中的磷光黯然失色。
En l'absence de résistance atmosphérique, son énergie se libéra presque entièrement sous forme de rayonnements.
由于太空中没有大气层的阻挡,其能量几乎全部以辐射形式放出。
Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.
还是唯一拥有真正大气层的卫星。
Si cela ne suffisait pas, l'atmosphère se retrouverait également à tourner librement autour de la Terre.
如果还不足够,大气层也在地球周围随意转动。
À midi, lorsque le soleil n'a qu'une fine couche d'atmosphère terrestre à traverser, il apparaît jaune.
正午时分,当太阳只有一层地球大气层通过时,就呈现黄色。
Et d'ailleurs, il y a plus de CO2 dans l'océan que dans l'atmosphère terrestre.
顺便说一下,海洋中的二氧化碳比地球大气层中的多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释