有奖纠错
| 划词

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

气层围绕着地球。

评价该例句:好评差评指正

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(气层)前24小时,任何着陆点皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.

温室效应由气层中多类气组成。

评价该例句:好评差评指正

Cela a également été le cas pour signaler l'imminence d'une rentrée dans l'atmosphère d'objets spatiaux.

这一规定还用来报告即将重返气层

评价该例句:好评差评指正

Le souci du Gouvernement australien est de faire totalement disparaître les essais dans l'atmosphère.

利亚政府关切是,完全排除气层试验。

评价该例句:好评差评指正

Il a à plusieurs reprises demandé l'assurance que ces essais cesseraient.

它多次寻求气层试验将停止保证。

评价该例句:好评差评指正

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

气层观察以及对月亮和行星探索已成为环境科学基础。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais attirer l'attention sur les changements climatiques et le réchauffement atmosphérique.

我想提请注意气候变化和气层暖化。

评价该例句:好评差评指正

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说“航空航天空”是指“作为整气层和外层空”。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces processus ont lieu dans des conditions atmosphériques qui changent continuellement.

此外,这些过程发生在不断变化气层中。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même lorsqu'un objet spatial quitte une orbite et rentre dans l'atmosphère.

离开轨道并重新进入地球气层,也应当更改登记。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont noté qu'il n'existait pas de règles de droit coutumier international à cet égard.

有些国家指出,关于航空航天在重返地球气层后飞行通过问题,尚无习惯国际法规则或先例。

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés sont particulièrement responsables de l'état actuel de notre atmosphère.

工业化国家对我们气层现状负有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la rentrée atmosphérique, ces charges s'enflamment, coupant le réservoir.

再入气层时,火药点火,对推进剂贮箱加以切割。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'interaction des polluants de l'air dans l'atmosphère peut également être surveillée et étudiée.

此外,还可对气层中空气污染相互作用进行监测和研究。

评价该例句:好评差评指正

Il a également mené deux campagnes d'essais en vue de prévisions de rentrée atmosphérique.

还进行了两次再入气层预测测试活动。

评价该例句:好评差评指正

Le rayonnement cosmique (provenant de l'espace extra-atmosphérique) est nettement atténué par l'atmosphère terrestre.

宇宙辐射(即来源于外层空辐射)会被地球气层幅减弱。

评价该例句:好评差评指正

Aucune information n'est disponible concernant une mesure de la demi-vie dans l'atmosphère de l'hexabromobiphényle.

目前没有得到有关六溴代二苯在气层中测量出半衰期。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期,发现气层放射总量在短期内有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La définition de ce terme consiste essentiellement à délimiter la frontière entre l'espace et l'atmosphère.

其定义问题是一个如何划分外层空气层界限问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.

层珍贵的大气层每秒钟都在往太空中逃逸。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors cet objet qu'on est en train d'observer c'est l'atmosphère d'une exoplanète.

我们观察到的个物体是一颗系外行星的大气层

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est parce que la Terre a une atmosphère.

因为地球有大气层

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.

环绕地球的大气层折射光线。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Là encore, en l'absence d'atmosphère, il n'y a rien pour les ralentir.

再说一遍,没有大气层,就没有什么可以减缓们的速度。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus léger que l'air froid, l'air chaud s'élève dans l'atmosphère.

暖空气比冷空气轻,于是就上升到大气层中。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Pour peu qu'il y ait une atmosphère, tout est possible.

只要有大气层,一切都有可能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles suivent ces lignes et pénètrent dans l'atmosphère.

们沿着些线,进入大气层

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La plupart des débris brûlent en entrant dans l'atmosphère à cause des fameux frottements.

大部分垃圾在进入大气层时就在燃烧因为摩擦。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et ce qui est intéressant, c'est que l'atmosphère va le réchauffer.

有趣的是,大气层升温。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'atmosphère cherche naturellement à rétablir l'équilibre entre les différentes pressions.

大气层自然地试图恢复不同压力之间的平衡。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lui, se chargera d'observer l'atmosphère couche par couche au niveau moléculaire.

将负责在分子水平上一层一层地观察大气层

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.

第三大气层,地球与太空的过渡点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La disparition de l'atmosphère avait obscurci le ciel.

由于大气层消失,天空已经变得漆黑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intensité de ses rayons ternit la phosphorescence de l'atmosphère de la planète.

强烈的光芒得行星上大气层中的磷光黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En l'absence de résistance atmosphérique, son énergie se libéra presque entièrement sous forme de rayonnements.

由于太空中没有大气层的阻挡,其能量几乎全部以辐射形式放出。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.

还是唯一拥有真正大气层的卫星。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Si cela ne suffisait pas, l'atmosphère se retrouverait également à tourner librement autour de la Terre.

如果还不足够,大气层在地球周围随意转动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À midi, lorsque le soleil n'a qu'une fine couche d'atmosphère terrestre à traverser, il apparaît jaune.

正午时分,当太阳只有一层地球大气层通过时,就呈现黄色。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et d'ailleurs, il y a plus de CO2 dans l'océan que dans l'atmosphère terrestre.

顺便说一下,海洋中的二氧化碳比地球大气层中的多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oiseau, oiseau de Paradis, oiseau de proie, oiseau-lyre, oiseau-mouche, oiseaux, oiseaux primitifs de Chine, oiseler, oiselet, oiseleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接