有奖纠错
| 划词

Il avance à pas de géant.

他迈了大步

评价该例句:好评差评指正

La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.

而机床事业部迈进大步

评价该例句:好评差评指正

Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.

“你的星球如此小,只需要跨三大步,便可以环绕周。

评价该例句:好评差评指正

Un an à faire un gros, gros développement, année après année.

做到了大步,年年大发展。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une mesure très importante, pour laquelle je félicite les deux parties.

迈出的大步,我祝贺双方取得了这成就。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

与上个战略相比,这战略向迈进了大步

评价该例句:好评差评指正

Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.

在已达成共识的问题上,我们应该迈开大步走。

评价该例句:好评差评指正

Le présent instrument, en revanche, va beaucoup plus loin.

的文书迈进了大步

评价该例句:好评差评指正

Cette entreprise constitue une avancée importante à plusieurs titres.

从几方面看,这工作都迈进的大步

评价该例句:好评差评指正

La création d'un secrétariat représente donc un acquis considérable.

单独的秘书处的迈出的大步

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la Convention contre la corruption représente un autre pas important en avant.

《反腐败公约》的通过迈进的大步

评价该例句:好评差评指正

Cette opération est considérée par toutes les parties comme un progrès considérable.

各方认为,这行动迈出的大步

评价该例句:好评差评指正

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席会议跨出的大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

评价该例句:好评差评指正

Les documents élaborés par le Secrétariat représentent de grands progrès dans cette direction.

秘书处准备的文件在这方面向迈出了大步

评价该例句:好评差评指正

De grands progrès ont été faits pour timoriser l'administration publique.

在公共行政当局“东帝汶化”的道路上迈开了大步

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la résolution 1353 (2001) constitue un grand pas en avant.

第1353(2001)号决议的通过迈出的大步

评价该例句:好评差评指正

L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.

中国尽管将面对经济大步放缓,但仍将具有相当的抵御能力。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine avance à grands pas vers cet objectif déclaré.

非洲联盟在实现该既定目标的征程上迈出了大步

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi il est temps, nous semble-t-il, d'avancer maintenant à grands pas vers une solution.

因此我们认为,现在正迈开大步争取获得解决办法的时机。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le voit, nous avons fait le premier grand pas dans la bonne direction.

可以看出,我们已朝着正确的方向迈出了第大步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coconner, coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Je fais des grands pas comme papa.

我像爸爸一样走路。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En prendre conscience est déjà un grand pas.

考虑的时候已经跨出一了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,会海关裁军上迈出一

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est une avancée immense pour l'émancipation des femmes.

这是妇女解放向前迈出的一

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je me promenais à grands pas dans cette chambre, tout en songeant, quand Prudence entra.

我一面思索,一面跨着这个房间里来走动,突然普律当丝进来了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je me promenai à grands pas dans le salon.

我跨着厅里来走着。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid surgit de l'obscurité, Crockdur sur ses talons.

海格从黑暗中向他们走来,牙牙跟后面。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tous deux s’acheminèrent à grands pas vers la campagne du digne fonctionnaire.

两个人朝那位尊贵的官员别墅走去。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.

这是个人的一小,却是人类的一

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien prit le grand trot. On était sur la place Louis XVI.

于连催马小跑,他们路易十六广场上。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fudge, Rogue et Dumbledore firent irruption dans la salle.

福吉、斯内普和邓布走进病房。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hagrid s'avança vers eux, dans l'océan des livres étalés par terre.

海格踏着满地的书走过来。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Excellent ! s'exclama Lupin. Bravo, Harry ! C'était un très bon début !

“棒极了!”卢平说,走到哈坐的地方。“棒极了,哈!这肯定是好的开始!”

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'avança vers la porte et l'ouvrit.

走到门边,把门打开。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La plupart des visages affichaient une expression maussade due sans doute à l'heure matinale.

他们脸上挂着早晨有的死气沉沉的表情,流星地朝门厅那头的一排金色大门走去。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.

她拧开一扇扇门,穿过一道道走廊,哈可怜兮兮地跟后面。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il a dit que c'était " un petit pas pour l'homme, un grand pas pour l'humanité."

我得一小,人类的一

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils marchèrent rapidement, accordant leur allure à celle de Raoul qui s'était placé au milieu d'eux.

朗贝尔和柯塔尔随着夹他们中间的拉乌尔的流星地往前走着。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rogue s'enveloppa dans sa cape et quitta la clairière.

他用斗篷罩住脑袋,流星地走出了空地。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quelques instants plus tard, Chourave traversa la pelouse à grands pas, en compagnie de Gilderoy Lockhart.

、罗恩和赫敏刚加入进去,就看见斯普劳教授从草坪上走来,身边跟着吉德罗·洛哈

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coctostable, cocu, cocuage, cocufier, cocuisson, cocuit, Cocuswood, cocyclique, coda, codage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接