有奖纠错
| 划词

Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好会阿?

评价该例句:好评差评指正

Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.

2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est guère racontable en public.

此事不大好公开讲。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

实现可持续城市化的大好在迅速离我们而去。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.

这将是一次大好会,把旨在使罗马规约具有普遍的努力继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.

同样,这也可以视为私有化的大好会。

评价该例句:好评差评指正

Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.

现在是主流注土著问题的大好

评价该例句:好评差评指正

Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.

这给我们带来了加快推动可持续发展的大好会。

评价该例句:好评差评指正

La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.

染病方面的形势大好,没有发生过重大疫情。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.

今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大好形势。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

我们不能再白白错过开始谈判的大好

评价该例句:好评差评指正

En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.

,非洲为投资提供了大好会。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.

现在是进行全面评估的大好,理由有三。

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur n'est pas clair.

这个作家的作品不大好懂。

评价该例句:好评差评指正

Comment?Tu ne vas pas bien?

怎么,身体不大好

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.

然而,随后的20年总的来说是发展的大好期。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.

我们现在有一个实现和平的大好会,不应错失。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.

此外,这次访问为特设委员会了解监测制所取得的进展提供了大好会。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».

主席先生,或许你将告诉我形势一片大好

评价该例句:好评差评指正

Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.

这是导游员向游客介绍联合国各种服务的大好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination, insubordonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Comprenant que j’avais perdu mon temps à la faculté des lettres.

明白了自己在文学院时浪费了大好光阴。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Hier soir, j'ai chatté pendant une heure avec un type hyper sympa !

昨天晚一个超级大好人聊了一个小时!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tu es un peu pâlotte aujourd’hui, ma pauvre femme.

“你今天脸色不大好啊,可怜太太。”

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?

你妈是不是处得不大好啊?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je passerai sous silence les récriminations du Canadien. Il avait beau jeu pour s’emporter.

在客厅里,默默地听着加拿大人指责。这可是他发泄大好机会。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2017

Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?

你妈是不是处得不大好啊?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De plus il avait pour lui cette grande désignation au trône, l’exil.

此外,他还有这样一个登王位大好条件:流亡。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

C'est trop gentil d’avoir fait ça!

您真是大好人啊!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne me sentais pas très bien, ces temps-ci. Cette potion est le seul remède efficace.

一直觉得不大好,”他说,“只有这服药才能起到作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'agit d'une tradition du Tournoi des Trois Sorciers, qui donne l'occasion de mieux connaître nos invités étrangers.

这是三强争霸赛一个传统部分,也是们与外国客人交往一个大好机会。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Hein ? camarade, un fichu temps ! dit enfin Étienne. Je crois que nous allons avoir de la neige.

“喂,伙计,天气可真不大好哇!”艾蒂安终于开口说。“了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En ce moment, hasard inouï et merveilleux, Marius aperçut un cabriolet de régie qui passait à vide sur le boulevard.

正在这时,真是出人意料大好机会,马吕斯看见一辆空出租马车在大路走过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aujourd'hui, nous avons toutefois une excellente occasion d'examiner l'influence de Mars, étant donné sa position particulièrement intéressante en cette période.

但今天是研究火星作用一个大好时机,因为它目前正处在非常有趣位置

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Rien que de l'entendre, on se sent bien.

光听就让人心情大好

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hurrah pour vous alors, ma belle dame, cria le capitaine, et puisse Dieu m’envoyer souvent des pratiques comme votre seigneurie !

“您真是大好人,漂亮夫人,”船长大声说,“但愿帝能经常赐给像您大人这样实惠顾客!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dong-dong m'a répondu qu'en entendant la mélodie elle voyait un être géant en train de fabriquer une immense et complexe maison.

她看到一个巨人在大地搭一座好大好复杂房子,巨人一点一点地搭着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'ai des ennuis avec mon rat, dit-il à la sorcière. Il est un peu patraque depuis qu'on est allés en Egypte.

“这是耗子,”他对那女巫说道,“自从把它从埃及带回来以后,它就一直有点不大好。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

N'ayant rien à leur donner en échange, nous leur faisions des signes de remerciements, quand tout à coup s'offrit une merveilleuse occasion de les obliger.

们打着手势向他们表示感谢,因为们拿不出什么东西答谢他们。说来也巧,正当此时,出现了一个大好机会,使们大大地还了他们人情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah ! criait-il, je vous retrouve enfin, monsieur le philanthrope ! monsieur le millionnaire râpé ! monsieur le donneur de poupées ! vieux Jocrisse !

“啊!到底找着你了,慈善家先生,穿破烂百万富翁!送泥娃娃大好佬!装蒜傻老头!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

En Israël, l'offre de Trump est vue comme une aubaine, et Benyamin Netanyahou s'est exclamé hier à la Knesset, le parlement israélien : « Vous vouliez le plan pour le jour d'après, le voici » .

在以色列,特朗普提议被视为一个大好机会,本雅明·内塔尼亚胡昨天在以色列议会基布兹说道:“你们想后一天计划,这就是。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insularisation, insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接