有奖纠错
| 划词

Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.

受雇是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大使舍。

评价该例句:好评差评指正

Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.

北京一家著名服装市场,在它周边有很多驻华大使

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?

人 有去大使习惯吗?

评价该例句:好评差评指正

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事升为大使

评价该例句:好评差评指正

Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e chambre.

通知公安部由安娜·玛丽亚·塞梅尼奥律师主持第57检察院有关西班牙大使一案,后来把该案件移由公安部第62检察官,希韦托·兰德塔律师处理。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.

大使,特别是驻非洲各国大使都支持打击这一做法国家方案。

评价该例句:好评差评指正

L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.

美国大使也在帮助冈比亚解决贩运问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.

因此,挪威近期将在布琼布拉设立大使

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'autre dommage, ni aux biens ni aux personnes.

房舍及大使工作人员都损伤。

评价该例句:好评差评指正

Aucun dommage n'a été causé, ni aux biens ni aux personnes.

建筑物或大使工作人员均未受到损伤。

评价该例句:好评差评指正

Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.

深夜时有六个人向大使投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在大使前故意打破了一面镜子。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu aucun dommage, ni aux biens ni aux personnes.

建筑物或大使工作人员均未受到损伤。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'ambassade des États-Unis au Koweït était aussi présent.

在场还有美国驻科威特大使一名代表。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réclamation palestinienne n'avait été reçue de ses ambassades dans d'autres pays.

驻其他国家大使未接受巴勒斯坦人索赔。

评价该例句:好评差评指正

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使相勾结,发布恶意信息。

评价该例句:好评差评指正

Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.

一人爬上围栏并且威胁大使工作人员。

评价该例句:好评差评指正

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'en détiennent pas sont tenus d'entrer en contact avec leurs ambassades respectives.

没有身份文件人须与其大使联络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.

从罗马到莫斯科,各地信徒聚集在大使馆前。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.

Jennifer在澳大利亚驻法国大使馆工作了几年。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.

这是一部大使馆影片。请予免税。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.

您得带上必要证件去加拿大大使馆

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.

不知道,您得给大使馆打电话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.

当外交官离开自己原籍国时,他会在大使馆工作。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?

请问去法国大使馆怎么走?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?

谢谢!对了,顺便问一下,一会儿要去法国大使馆,请问从这个宾馆到法国大使馆怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

À l'ambassade, on reçoit une clientèle qui est habituée des restaurants de luxe.

大使馆客户习惯于高档餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

A l'ambassade de Belgique, à Tokyo, il est son propre chef.

在东京比利时大使馆,他自己就是主厨。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.

他是两个美国大使馆汽车爆炸案组织者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !

幸运儿终于放弃了奔波道路,选择了稳定舒适大使馆

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.

这是大使馆官员反应。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.

广场名称来源于西班牙大使馆,它从罗马教廷迁到了这附近。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On le nie dans les chancelleries.

这在大使馆那里被否认。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Yann-Arthus Bertrand dit avoir demandé des comptes en envoyant deux lettres à l'ambassade du Qatar restées sans réponse.

扬 阿尔蒂斯 贝特朗 说已经给卡塔尔大使馆发了两封信件还是没得到回复。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'Ambassadeur de France annonce des résultats.

法国大使馆要宣布结果了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Devant le mur de l'ancienne ambassade américaine, les mollahs justifient les interdictions.

在前美国大使馆围墙前,毛拉为禁令辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ma valise est faite si jamais l'ambassade dit qu'ils vont nous évacuer.

行李箱是制造,如果大使馆说他会撤离

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

J'habite à côté de l'ambassade des Etats-Unis.

- 住在美国大使馆隔壁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接