有奖纠错
| 划词

La notion d'unité dans la diversité est extrêmement pertinente dans le monde contemporain.

统一的概念在现代世界极为相关。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.

们应该在性中实现统一

评价该例句:好评差评指正

Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.

们必须珍重性中的统一

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'éliminer la diversité ou de l'effacer par annulation.

它并不是一取消来消除性和统一的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle consacre également notre engagement en faveur de la promotion de l'unité dans la diversité.

宪法还体现了们对促进性的统一这一目标的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一并处或相互兼容。

评价该例句:好评差评指正

Une ville harmonieuse favorise l'unité dans la diversité.

和谐的城市促进在性中统一

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci avait donné l'exemple en relevant le défi de l'unité dans la diversité.

在如何实现统一但有性的这棘手问题方面,印度树立了一榜样。

评价该例句:好评差评指正

Cette Afrique renaissante, unie dans sa diversité et confiante dans son destin, sera au rendez-vous du XXIe siècle.

正在复兴、化而又统一、对命运充满信心的非洲将要迎接21世纪的到来。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays en a tiré une unité dans la diversité ainsi que les valeurs de tolérance et de coexistence pacifique.

这赋予性中的统一性以及宽容和和平共处的价值观。

评价该例句:好评差评指正

Les relations commerciales Sud-Sud bénéficient d'une certaine diversité et d'une certaine unité qui les rendent plus dynamiques que par le passé.

南南贸易关系受益于统一的措施,使这种关系比以往更具活力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris que ce n'est que par l'unité dans la diversité que nous pouvons avancer, à l'échelon local, national et international.

们了解到只有性中求统一,才能在地方、家和际各级取得进步。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut remettre en question l'unité de l'Inde dans la diversité et les communautés ont le droit de gérer leurs propres institutions.

印度性的统一是不可谈判的,各社区享有执行自己机构牧师职务的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 60 ans, le souci de réaliser l'unité dans la diversité avec une responsabilité partagée aboutissait à la création de l'ONU.

前,在化中寻求统一并分担责任的理想推动人们创立了联合

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la diversité et l'unité des visions et des buts en tant que contributions à l'objectif de relever les défis du nouveau millénaire.

们支持愿景和目标的性和统一性,认为这样将有助于应对新千年期的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation de l'unité et de la pluralité constitue un enjeu primordial pour les acteurs qui travaillent actuellement à l'édification de la nation au Myanmar.

统一性的复杂的辩证关系是对缅甸目前建设家的努力的一中心挑战。

评价该例句:好评差评指正

On analysera les diverses réponses culturelles à ces questions pour poser la question suivante : une éthique universelle est-elle compatible avec la diversité des cultures?

讨论了对这些问题的可变的文化反应,并提出了下述问题:普遍伦理与文化性能够统一吗?

评价该例句:好评差评指正

Le sécularisme, expression de la séparation de l'Église et de l'État, privilégie l'unité républicaine de la société par rapport à la diversité religieuse et culturelle de ses composantes.

世俗观念,即宗教与家政体分离的表现式,有利于超越社会不同成员宗教和文化性的共和统一

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons y parvenir grâce à un dialogue à plusieurs dimensions qui favorise l'unité dans la diversité et remplace la mésentente par la compréhension et l'acceptation mutuelles.

要实现这一点,们可以开展层面对话促进在性中求统一,并以相互了解和彼此接纳取代误解。

评价该例句:好评差评指正

Si les États Membres ont le droit de défendre leurs valeurs et leurs principes, il est important de garder à l'esprit la nécessité de l'unité dans la diversité.

会员有权维护本的价值观和原则,但重要的是,要记住统一的必要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu, caillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.

选择英语是为多样性。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Le récit, en narrativisant ma vie, lui confère une unité dans la multiplicité.

这个故事通过叙述我的生活,赋予它在多样性中的性。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Officiellement, l'hymne prône la liberté, la paix et la solidarité, valeurs partagées par tous les Etats-membres, ainsi que l'unité de l'Europe dans la diversité.

,这首国歌倡导自由、和平与团结,这些是所有成员国的共同价值观,也是欧洲在多样性中的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caille-lait, caillement, cailler, caillérite, Caillet, cailleteau, cailleter, Cailletet, caillette, Cailliaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接