En outre, un poste P-5 serait transféré au Service administratif.
此外,向执行办公室外调一个P-5额。
L'impact du transfert externe des postes sur les travaux de la Direction exécutive et de l'administration est évalué à la lumière des priorités programmatiques pour l'exercice biennal à venir, comme on l'a vu aux paragraphes 12.3 à 12.7 ci-dessus.
上文第12.3至12.7段讨论中根据下一个两年期
方案优先次序评估了
额外调对行政领导和管理工
影响。
La diminution de 429 300 dollars des ressources affectées aux postes s'explique par le redéploiement de deux postes P-5 de la présente composante à la composante a) (Services de gestion) du sous-programme 1 en échange d'un poste P-4 de fonctionnaire d'administration.
额
源减少429 300美元,反映2个P-5
额从本构成部分外调至次级方案1(a)(管理事务),换来1个P-4行政干事
额。
Le Comité consultatif a été informé que, pour la transition prévue par la stratégie de mise en valeur des ressources humaines, le FNUAP prévoyait 2 millions de dollars au titre du budget d'appui pour couvrir les coûts de reclassement du personnel.
咨询委会得知,在人力
源开发战略过渡工
项下,人口基金在工
人
外调费用支助预算下请拨200万美元。
La diminution de 507 600 dollars des ressources demandées au titre des postes reflète la réaffectation de 15 postes décrite plus haut, et elle est en partie compensée par la création proposée d'un nouveau poste D-1, celui du chef du Service des achats.
额项下减少507 600美元是因为上文提到
外调15个
额,并经拟议增设
D-1级采购处处长职位部分抵消。
En outre, la CESAP demande le redéploiement externe de quatre postes (1 poste P-3 et 2 postes d'agent local au profit de la rubrique Direction exécutive et administration et 1 poste d'agent local au profit du sous-programme 3), cette opération étant compensée par le redéploiement interne d'un poste P-4 actuellement affecté à la rubrique Direction exécutive et administration.
此外,亚太经社会拟外调四个额(1个P-3
额和2个当地雇用人
额外调至行政领导和管理,将1个当地雇用人
额外调至次级方案3),但由于从行政领导和管理调入一个P-4
额而部分抵销。
La diminution de 563 000 dollars des ressources prévues à ce titre est le résultat net du transfert d'un poste D-2 au sous-programme 3 d'un poste P-5 au sous-programme 2 et d'un poste P-3 à l'appui au programme en raison d'un changement général apporté à la stratégie d'exécution du programme de travail de la CNUCED, ainsi qu'il est indiqué plus haut, aux paragraphes 12.3 à 12.7.
减少563 000美元是因为上文第12.3至12.7段所述贸发会议工方案执行战略整体改变而需外调1个D-1级
额到次级方案3、1个P-5
额到次级方案2和1个P-3
额到方案支助而导致
额配置表变动造成
。
Sa diminution par rapport à l'exercice biennal précédent (555 900 dollars) résulte : a) d'une diminution du coût des postes (241 500 dollars), due au redéploiement de deux postes (1 P-2 et 1 G-5) en faveur du sous-programme 4; b) de l'allocation, à des activités liées à certains sous-programmes, d'un montant de 332 400 dollars prévu au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions); et c) d'une augmentation de 18 000 dollars des dépenses prévues aux rubriques Consultants, Voyages, Dépenses de représentation et Fournitures et accessoires.
削减555 900美元源是由于(a) 外调两个
额(将一个P-2和一个G-5
额外调到次级方案4)从而使
额所需费用减少241 500美元;(b) 外调一般临时助理人
以支助与特定次级方案有关
活动(332 400美元);和(c) 增加18 000美元,用以支付顾问、工
人
旅费、招待费以及用品和材料项下
费用。
Transfert d'un poste de spécialiste adjoint des opérations de retour, relèvement et réinsertion (P-2) de Rumbek à Khartoum et de deux postes d'attaché de liaison chargé des questions de retour, relèvement et réinsertion (administrateur recruté sur le plan national) de Khartoum à El Fasher, et suppression d'un poste d'administrateur chargé du programme de retour, relèvement et réinsertion (administrateur recruté sur le plan national) à la Section du retour, du relèvement et de la réinsertion (quartier général de la Mission).
把1个回返、恢复和重返社会协理干事额(P-2
额)从伦拜克调回喀土穆;把2个回返、恢复和重返社会联络干事
额(本国专业干事
额)从喀土穆外调到法希尔;裁撤1个回返、恢复和重返社会方案干事
额(本国专业干事
额)(回返、恢复和重返社会科,总部)。
Les effectifs nécessaires au sous-programme 1A font apparaître le transfert de trois postes d'administrateur, compte tenu des ajustements apportés au programme de travail à l'issue de la dixième session de la CNUCED : un poste d'administrateur de la classe P-2 au sous-programme 2, le titulaire devant s'occuper des investissements de portefeuille; d'un poste d'administrateur de la classe P-3 au sous-programme 3, le titulaire devant s'occuper des questions de concurrence et d'un poste d'administrateur de la classe P-4 également au sous-programme 3, le titulaire devant s'occuper de financement du développement dans le contexte de l'environnement.
次级方案1A编列所需
额反映了根据贸发会议第十届会议
结果调整工
方案之后外调三名专业人
额,即将一个P-2
额外调到次级方案2,从事证券投
工
;将一个P-3
额外调到次级方案3,从事有关竞争问题
工
,以及将一个P-4
额外调到次级方案3,从事环境融
促进发展
工
。
Ce chiffre reflète aussi le transfert de 24 postes du Bureau des opérations (23 postes au Centre de situation, qui passera dans sa totalité au Bureau du Secrétaire général adjoint, le poste restant étant transféré au nouveau Groupe des affaires publiques, qui serait ainsi rattaché au Bureau) et le transfert de 50 postes au Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité et à la nouvelle Division des politiques, de l'évaluation et de la formation, à laquelle ces fonctions seraient désormais intégrées (voir par. 73 à 86 et 87 à 94 plus bas).
其中还包括从行动厅调入24个
额(23个
额与情况中心有关,该中心将全体调入副秘书长办公室,另1个
额调入提议在本办公室设立
公共事务股),以及外调到拟纳入这些职能
新
法治与安全机构厅和新
政策、评价和培训司
50个
额(见下文第73至86段和第87至94段)。
Ce montant tient compte d'une réduction de 1 021 300 dollars par rapport à l'exercice biennal actuel due au transfert externe de a) 1 poste P-5 (ancien poste de juriste hors classe dont les fonctions sont regroupées avec d'autres et de 1 poste d'agent des services généraux afin de renforcer les travaux menés dans le cadre du sous-programme 3; b) 1 poste P-3 au sous-programme 4 pour des travaux analytiques sur l'efficacité commerciale; et c) de 3 postes P-3 et de 1 poste d'agent des services généraux à la Division de la gestion, les activités d'information faisant désormais partie de l'appui au programme.
额经费比本两年期
数额减少1 021 300美元,原因是外调了下列
额:(a) 一个P-5
额(以前为高级法律干事
额,其职能现归入其他安排)和一个一般事务
额,以加强次级方案3
工
;(b) 调给次级方案4一个P-3
额,以便开展贸易效率
分析工
;(c) 由于将新闻活动转入方案支助,调给管理事务司三个P-3和一个一般事务
额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。