有奖纠错
| 划词

Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.

三个月非常漂亮,天气也很热。

评价该例句:好评差评指正

ATTENTION, il y a des changements à partir de la production ETE 08.

从08年产品起,标签上每项内容或位置已有所变动。

评价该例句:好评差评指正

La cinquième opération de déminage de l'été s'est terminée le 5 septembre.

排雷第五期工作于9月5日结束。

评价该例句:好评差评指正

Les combats ont repris de plus belle avec l'arrivée du printemps et de l'été.

随着春来临,战斗节已荼地展开。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans de l'été dernier ont rappelé que tous les progrès en Haïti demeurent fragiles.

去年飓风提醒我们,在海地取得所有进展仍然脆弱。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver et l'été prochains risquent d'être encore plus durs.

下一个冬挑战可望更加严厉。

评价该例句:好评差评指正

Des hygiénistes parlent aussi aux enfants qui suivent des cours d'été.

牙科保健专家还为学校儿童举办了讲座。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热,高达95 %幼虫死于土壤干燥。

评价该例句:好评差评指正

Ici, sur le chemin du Pôle Nord, les jours d'été sont sans fin, et les neiges éternelles.

该岛喻为通往北极之路,这里为极昼时期,地表常年被冰

评价该例句:好评差评指正

Les soldes d'été ont commencé, ce mercredi matin officiellement à 8 heures, et vont durer cinq semaines.

大拍卖在本周三早上8时开始正式,并将持续五周。

评价该例句:好评差评指正

D'après les données scientifiques, la surface des nappes glaciaire se réduit chaque été depuis 50 ans.

根据科学数据,过去50年间,海冰冰量呈明显持续下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

D'après des rapports non confirmés de journalistes, l'offensive d'été prévue de longue date avait déjà commencé.

根据未经证实媒体报道,等待已久攻势已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.

在那些在流水水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家庭需要。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance s'est maintenue pendant l'été.

今年情况仍然此。

评价该例句:好评差评指正

En été, les températures peuvent dépasser 50 degrés centigrades et l'humidité dépasse 90 % dans les zones côtières.

在大多数国家内,期间温度可超过摄氏50度,沿海地区湿度可超过90%。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait espérer que la question serait bientôt réglée mais l'action des autorités s'est ralentie pendant l'été.

人们预期问题不久将得到解决,但是进入后,政府行动有所放缓。

评价该例句:好评差评指正

La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.

近年来注意到河里冰更早解冻、更晚上冻,这可破坏冬牧场和牧场之间传统移徙路径。

评价该例句:好评差评指正

Il cadrerait également avec les propositions détaillées que le Secrétaire général Annan a présentées, l'été dernier, au Quatuor.

这也符合安南秘书长于去年向四方提出详细提议。

评价该例句:好评差评指正

À Bassora, la qualité et le volume des eaux devraient dépasser cet été les niveaux atteints avant la guerre.

在巴士拉,水质和水量都将超过战前水平。

评价该例句:好评差评指正

Des vents de poussière soufflent parfois en été, saison au cours de laquelle le taux d'humidité de l'air augmente.

几个月里常有扬尘天气,湿度也很高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amboceptoïde, ambon, ambonite, ambra, Ambramicina, ambre, ambré, ambrée, ambréine, ambrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Une sardine d'été bien fraîche, c'est extrêmement onctueux. - D'accord.

新鲜夏季沙丁鱼,它口感非常细腻。- 对。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第

Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l’été qui va venir le 22 juin.

木葱茏,花枝绽放。准备迎接6月22日即将到来夏季

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Justement, là, par exemple, je porte les pièces de cette pré-collection été.

例如,现在,正穿着这个夏季预选系列作品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et surtout, on va vous annoncer les fameuses, les très attendues offres de l'été !

首先们要先跟各位宣布最受瞩目,令人期待已久夏季优惠!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Un axe essentiel pour les futurs athlètes et spectateurs qui débarqueront à l'été 2024.

对于将于2024年夏季抵达巴黎运动员和观众来说,14号线将成为个重要交通干线。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Je déteste les gens qui te donnent des conseils pendant l'été.

讨厌那些夏季时提建议人。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

1 685. C'est d'après votre catalogue d'été GR 154 que nous avons fait notre commande.

1685.们是根据您夏季目录GR154订

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après, j'ai vu les classements de l'été en cours.

不过,也注意到今年夏季评级已经有所改善。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors voilà, c'est le début des offres de l'été qui vont durer une semaine.

所以,这是夏季优惠开始,持续周。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En été, la population d'une ruche ?

夏季个蜂巢数量是多少?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Chaque année, durant les mois d'été, ce dernier connaît une importante crue et déborde.

每年夏季几个月,尼罗河都会发生滥和溢流。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le magasin prévoit d'ailleurs quatre fois plus de demandes sur ce produit durant l'été.

该店夏季对这种产品需求预计将增加四倍 。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Est-ce que les chaleurs d'été permettront de continuer à organiser ces grandes compétitions ?

夏季高温是否还会让这些大型赛事得以继续举办?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La fin du trimestre se déroula sous un soleil resplendissant.

夏季学期剩下来那段日子,是在片耀眼阳光中度过

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

L'été, c'est vraiment la saison où on a le plus de choix dans nos latitudes.

在欧洲大陆,夏季时人们果选择最多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est même un classique de l'été.

这甚至是夏季经典。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Mon premier travail, c'était dans un club pour enfants sur la plage, l'été, à Biarritz. J'étais animateur.

份工作,是在比亚里茨夏季海滩儿童俱乐部。做活动主持。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il montre la distribution de l’anomalie de température pendant l’été dans l’hémisphère nord entre 1951 et 1980.

它显示了在 1951年至1980年期间,北半球夏季温度异常分布。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le ski d’été sur glacier : une valorisation de toute la sation.

夏季滑冰,让整个滑雪场都升值了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En effet, avancer d’une heure en été, c’est avoir davantage de soleil et donc moins besoin de s’éclairer.

实际上,将夏季时间提前个小时,意味着可以获得更过阳光,从而减少了对照明需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambrosite, ambulacraire, ambulacre, ambulacres, ambulance, ambulancier, ambulant, ambulante, ambulatoire, ambustion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接