Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.
经济复有利于商用物业市场。
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,欧洲大陆看去,英国情况似乎离我听到经济复论调还相差很远。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我正处在脆弱全球经济复背景下。
De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.
各方面都观察到经济复迹象。
Il faudra assurer la reconstruction, la relève et le développement.
重建、复与发展将是必不少。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各项复战略制定过程中协调问题至关重要。
Leur PIB global a augmenté d'environ 5 %, sous l'impulsion de la reprise en Pologne.
以波兰复为龙头,这些国家总国内生产总值大约增长了5%。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求有力复会进一步加大通货膨胀压力。
Beaucoup continuent à nous aider et nous les remercions tous.
许多仍然在帮助我复,我感谢他所有。
L'économie iraquienne a donné des signes de reprise par rapport à un niveau extrêmement bas.
伊拉克经济出现复迹象,但起点非常低。
En outre, la Sierra Leone a connu une reprise économique soutenue ces trois dernières années.
此外,塞拉利昂在过去三年里已经实现了持续经济复。
Malgré la poursuite du redressement économique, les fondamentaux demeurent peu satisfaisants.
尽管经济不断复,各项经济基本要素依然差强意。
Ibid, citant le rapport de la Banque mondiale intitulé “Stagnation or Revival?”, p.
世界银行“停滞或复?” ,第42页。
Le redressement de l'économie du pays progresse.
我国经济复正在逐步渐进。
La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.
加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复。
L'un des sujets particulièrement préoccupants avait trait au versement de la solde des militaires.
普遍承认,解决这一问题对促进该国经济复和民选政府稳定至关重要。
Or, les obstacles au commerce sont un obstacle à la reprise et à la croissance.
但贸易壁垒依然是复和增长障碍。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开始救援走向复。
D'importants efforts sont encore nécessaires pour rétablir les organes publics et relancer l'économie.
现在仍需要作出重大努力,恢复公众关心并使经济复。
La reprise économique de la Bosnie-Herzégovine a commencé après la fin de la guerre.
波斯尼亚和黑塞哥维那经济战后开始复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a réformé l'assurance chômage pour réduire les délais, pour inciter à la reprise.
我们已经针对失业保险进行了改革,以减少延期,来促进复苏。
Les végétaux, eux aussi, se reposent pour se préparer au printemps.
植物也同样需要休息,为的复苏做好准备。
Alors que l’économie nipponne se remet progressivement, le marché des mangas renaît de ses cendres.
随着日本经济的逐步复苏,漫画市场也东山再起。
Et c'est ça qui est récupéré au tout début du printemps, en gemmothérapie.
宝石疗法中,在初万物复苏时采摘。
L’activité économique est repartie à la hausse.
经济活动再次复苏。
Le printemps est souvent vu comme la saison du renouveau.
通常被视为万物复苏的季节。
En somme, le printemps c'est une saison magnifique, pleine de vie et de renouveau.
,个生机勃勃、万物复苏的美好季节。
Mais les volcans éteints peuvent se réveiller, interrompit le petit prince. Qu'est-ce que signifie " éphémère" ?
“但熄灭的火山也可能会再复苏的。”小王子打断了地理学家。“什么叫短暂?”
Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.
然而,经济复苏不定会带来失业情况的改善。
Le printemps, c'est la saison du renouveau, des premières fleurs, on sort d'une longue période hivernale.
万物复苏的季节,鲜花初次绽放的季节,漫长的冬季结束了。
Gervaise, dégourdie par la grosse chaleur, se serait mise à quatre pattes pour manger dans le poêlon.
热尔维丝在这融融热气中从凉冷麻木中复苏了过来,她恨不得四脚并用,扑上去吞下锅里的肉。
Les graines semées deux mille ans plus tôt dans le sol glacé s'éveillent, et la terre reverdit.
两千多年前的种子从解冻的土层中复苏,大地绿了。
Il leva sa baguette, la pointa sur Winky et dit : – Enervatum !
他举起自己的魔杖,指着闪闪说道:“快快复苏!”
Les Etats membres arrivent avec un plan national de relance, il est donc proposé par les Etats membres.
成员国制定国家复苏计划,所以这些计划由成员国提出的。
A cela une seule raison : la reprise économique est très lente à l’échelle de la planète.
为此,只有个原因:经济复苏在全球范围内非常缓慢。
Mais il faut cinq ans pour former un infirmier-réanimateur, dix ans pour former un anesthésiste.
但训练个护士复苏器需要五年时间,训练麻醉师需要十年的时间。
2012 a donc été l’année où ensemble nous avons engagé le redressement.
因此,2012年我们共同开始复苏的年。
On va se préparer pour la reprise.
我们将为复苏做准备。
Après plus d'une semaine de fermeture, la reprise reste timide.
- 关闭个多星期后,复苏仍然胆怯。
Au loin, une nouvelle reprise apparaît déjà.
远处,新的复苏已经出现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释