有奖纠错
| 划词

Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.

− 应采用第1(a)款草案的备选案文B,而删除备选案文A。

评价该例句:好评差评指正

Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.

各捐助国政府正在研究各种备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内的三个备选案文。

评价该例句:好评差评指正

Cette option pourrait se révéler ni réalisable ni véritablement bénéfique même pour l'environnement.

对环境而言,这种备选方案既不具备可行性,也没有实际惠益。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论了许多与第一种法有关的备选法和困难。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'élection de ce dernier, différentes autres formules pourraient être évaluées.

在选举秘书长的问题上,应审视各种备选法。

评价该例句:好评差评指正

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si la Commission souhaite conserver le projet d'article, sa délégation appuiera la variante B.

不过,如果委员会希望保留该条款草案,他的代表团将认可备选案文B。

评价该例句:好评差评指正

La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.

备选案文A更符合传统做法。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation appuie la variante A pour les raisons présentées par la délégation chilienne.

韩国代表团支持备选案文A,原因如智利代表团所述。

评价该例句:好评差评指正

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为更加完整。

评价该例句:好评差评指正

Deux scénarios ont été présentés après évaluation de nombreuses possibilités.

在对多种备选方案进行评估以后,提出了两种可能的法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.

已对多种进一步减少消耗臭氧层物质的备选法进行了评价。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente appelle l'attention sur la variante de la recommandation 107 proposée par le secrétariat.

主席提请注意秘书处提议的建议107备选措辞。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 78 de la variante A restreint à certains lieux les fors d'arbitrage.

备选案文A第78条草案将所允许的仲裁诉讼地限定于某些地点。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出了审查后续程序的若干备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation préfère donc la variante B.

因此,瑞士代表团赞成备选案文B。

评价该例句:好评差评指正

M. Tikhaze (Fédération de Russie) et Mme Kamenkova (Bélarus) préfèrent la variante A.

Tikhaze先生(俄罗斯联邦)和Kamenkova女士(白俄罗斯)表示赞成备选案文A。

评价该例句:好评差评指正

Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.

主席请委员会逐款审议备选案文B。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renouer, renouveau, renouvelable, renouvelant, renouvelante, renouvelé, renouveler, renouvellement, renouvellement de combustibles, Renouvier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

P.Martinez: Les propositions alternatives ne sont valables que si on est d'accord avec lui.

- P.Martinez:备选方案只有在我们同意他情况下才有效。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un autre reproche évident qui fut fait à Gensoul, est la teneur de son message à l'amirauté qui ne donne pas la totalité des alternatives de l'ultimatum anglais.

对根苏尔个明显是他给海军文内容,其中没有给出英国最后通牒中所有备选方案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

A Rome, les Amis de la Syrie se réunissaient pour étudier les options afin de sortir de la crise qui dure depuis près de 2 ans.

在罗马,叙利亚之友开会研究摆脱持续了近2年危机备选方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité, rentable, rentamer, rentasser, rente, rentefoncière, renter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接