Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.
关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。
Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.
最近的一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构的反犹暴力为已达到令人震惊的数量,它们随着世界上反犹太人的喧嚣声浪同时增加。
Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.
过去40年里,联合国关于这个问题的所有辩论显示,对出于
的实施单方面胁迫经济措施的
为,各方的抗议声浪日益高涨。
Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.
国际社会如果不迅速进干预,反全球化的声浪可能会
世界上挑起动乱,妨碍
社会和经济发展方面,特别是
根除贫困方面的既定
标的实现。
Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.
我们相信人们的良好意愿最终将占上风,因为它的火焰正义者心中燃烧,欢呼的声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力的嘶叫声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。