有奖纠错
| 划词

Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.

们注意到重提——实际上是力竭坚持——“被占领土”的

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tout particulièrement irrités par la campagne désespérée menée par le Japon pour imposer sa volonté à d'autres pays en se servant de son influence économique.

力竭试图通过施加经济影响,将自己的意愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mrs Black et Mrs Weasley hurlaient de toute la force de leurs poumons

布莱克夫人和韦斯莱夫人同时声嘶力竭尖叫起来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sous la brûlure de la térébenthine, le concierge hurla : « Ah ! les cochons ! »

门房在受到松节油烧灼时声嘶力竭:" 些猪猡!"

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Trop tard d’une minute ! s’écriait-il. Trop tard d’une minute ! Oh ! mon Dieu, mon Dieu, quel malheur !

“晚了一分钟!”他声嘶力竭,“晚了一分钟!哦!我的上帝!我的上帝!多么不幸!”

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Elle avait pleuré et hurlé de toutes ses forces, mais sa voix avait été noyée par les vagues de slogans et d’encouragements de la foule.

她曾声嘶力竭哭叫,但声音淹没在会场上疯狂的口号和助威声中。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il avait suffi de ces quelques secondes d’inattention pour que l’intruse tente de forcer le passage. Elle avait élevé la voix et appelait Philip à tue-tête.

就是几秒钟的走不速之客就抓住了机会,提高了声音,声嘶力竭叫着菲利普。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

On riait fort; les commissaires criaient à tue-tête; les marchands qui avaient envahi les bancs disposés devant les tables de vente essayaient en vain d’imposer silence, pour faire leurs affaires tranquillement.

大家高声谈笑,拍卖估价人声嘶力竭大声叫喊。坐满在拍卖桌前板凳上的商人们拼命叫大家安静,好让他们稳稳当当做生意,但谁也不睬他们。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce dernier, quand il apprit la disparition de Robert, fut désespéré. Il se représentait le pauvre enfant englouti dans quelque abîme, et appelant d’une voix inutile celui qu’il nommait son second père.

哥利纳帆一听到罗伯尔失踪,就急坏了,他想象着可怜的孩子一定落到一个深坑里,正在声嘶力竭叫着他的“第二慈父”。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Quand elle est seule, elle chante à tue-tête, elle claque les portes, et elle fait marcher son transistor à fond. les voisins du dessus se plaignent. Heureusement qu'il n'y a personne en dessous.

当她一个人的时候,她声嘶力竭唱歌,她摔门。楼上的邻居经常抱怨。幸运的是,楼下没有人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接