有奖纠错
| 划词

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都是一个故事。故事是波澜不惊或雄浑故事,一样不影响其存在意义。

评价该例句:好评差评指正

D'ici vous pouvez contempler ce magnifique paysage.

里你可以凝视景色。

评价该例句:好评差评指正

En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.

实际上,北京新建宫殿比南京更加

评价该例句:好评差评指正

Ce spectacle grandiose me séduit.

景色吸引着我。

评价该例句:好评差评指正

J'aime sa magnificence.

我喜欢它

评价该例句:好评差评指正

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当演到圣母登场时,本来应当演奏一曲交响乐,以造成最宏伟戏剧效果,却卡住了。

评价该例句:好评差评指正

A commencer par les "quatre grandes inventions", le papier, la boussole, l'imprimerie, la poudre d'explosif, symbolisée par ces majestueux feux d'artifice.

从“大发明”开始,造纸、指南针、印刷、以烟花代表火药。

评价该例句:好评差评指正

Cette nation magnifique que nous avons en partage. La France, notre nation, mes chers compatriotes, nous devons toujours en être profondément fiers.

我们同享国家。法兰西,我们祖国,同胞们我们应该始终为之骄傲。

评价该例句:好评差评指正

La beauté incomparable de Saint-Pierre de Rome, c’est que c’est un temple qui ne semble destiné qu’à revêtir l’idée de Dieu de toute sa splendeur.

美轮美奂圣彼得大教堂,它似乎注定是神授意。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

一生应该是样度过:当他回忆往事时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死时候,他能够说:“我整个生命和全部精力,都已经献给了世界上最事业——为人类解放而斗争。”

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques du monde entier ont demandé à cet organe de prendre d'urgence des mesures pour empêcher la destruction de la magnifique biodiversité hauturière - un monde d'une beauté indicible et d'une valeur inestimable.

来自世界各地科学家吁请本机构采取紧急行动,防止破坏深海生物多样性——是无比美和有价值世界。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, Monsieur le Président, votre pays, Sainte-Lucie, et le Cameroun sont engagés dans un combat vraiment épique depuis une dizaine d'années pour faire survivre nos industries bananières face aux géants du secteur.

主席先生,就在方面,贵国圣卢西亚和喀麦隆已为我们两国香蕉业生存,进行了将近十年斗争,对手是香蕉领域庞然大物。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, au bout de quelques jours, nous refaisons nos bagages pour retrouver la réalité de nos sociétés, dont l'aspect sordide fait contraste avec la splendeur de New York et de cette majestueuse enceinte qui est le Siège de l'ONU.

每年,过了几天后,我们整理好行装,重新回到我们各社会现实,其肮脏景象与繁华纽约和联合国总部所在宏伟地区形成强烈对比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subjectiviste, subjectivité, subjonctif, subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité, sublimable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Vendredi 21 août. — Le lendemain le magnifique geyser a disparu.

821期五今天,那壮丽喷泉已经看不见了。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Vu d'un peu loin ça faisait un effet splendide.

从稍远地方看过去,它给人以一种壮丽辉煌印象。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais là, on a une magnifique vue de Biarritz.

但在这里,我们可以看到比亚里茨壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

La Suisse, tu connais ses grosses montagnes majestueuses ?

道瑞士拥有壮丽高山吗?

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

On ne peut se faire une idée sur la terre d’une pareille magnificence.

那真是一个壮丽场面,人们在陆地上是从来不会看见

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pareil avec " très" , " très beau" , " magnifique" .

同样地,像“非常”、“非常美丽”、“壮丽”这样词也是如此。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Il faut affirmer que l'esprit chevaleresque est quelque chose d'unique, de magnifique, d'irremplaçable.

必须肯定是,侠义精神是独一无二壮丽、不可替代

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle architecture magnifique ! dit-il à son ami.

“多壮丽建筑啊!”他对他朋友说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était comme si toute la splendeur de l'univers s'incarnait dans sa musique.

宇宙中壮丽景象仿佛就是那音乐物化。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Là, un magnifique escalier de marbre donnait accès aux étages.

前厅里火把照得很亮,厅里有一道壮丽大理石楼梯通往楼上。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Enfin, ils atteignirent une immense plaine céleste, vide mais magnifique.

终于,他们抵达了一片浩瀚无垠、空旷却又壮丽天空平原。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣

À Yellowstone, il y a plein de choses hyper jolies à voir.

黄石公园里有许多壮丽景色可供观赏。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien était stupéfait d’admiration pour une si belle cérémonie.

如此壮丽仪式使于连赞叹不己,直发愣。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On a une vue magnifique et puis on a tous les sommets de 8000 qui dépassent.

我们看到了壮丽景色,我们也看到了所有高耸入云8000米海拔山峰.

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quel spectacle que ce combat entre l’eau et le feu !

这场水火之间搏斗是多么壮丽奇观啊!

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tous les propulseurs étaient éteints, et un magnifique ciel constellé d'étoiles surplombait à présent la banquise.

这时,所有地球发动机都已关闭,壮丽出现在冰原之上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quels sites inconnus et pourquoi faut-il que nous soyons réduits à n’en conserver que le souvenir ?

这是从没有人壮丽凤景,为什么我们只能把它们保存在记忆中呢?"

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Du moment qu’elle eut entendu cette cantilène sublime, tout ce qui existait au monde disparut pour Mathilde.

从她听到这一壮丽美妙旋律那一刻起,世界上现存一切对她玛蒂尔德来说都消失了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour achever votre visite, observez la splendide vue sur les toits de la Cité impériale depuis ce sommet.

从这个山顶上眺望皇城上空壮丽景色以结束您观光。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'endroit a l'avantage de se situer sur un éperon rocheux, qui offre des vues magnifiques sur les Préalpes.

这个地方优势在于它坐落在一块露出地面岩石上,可以看到阿尔卑斯山前壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


submillimétrique, subminiature, subminiaturisation, subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接