有奖纠错
| 划词

Les raisons liées au programme ont représenté 95 % des adjonctions décidées par le Secrétariat.

因方案原因增加在秘书处增加95%。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation s'explique en grande partie par l'accroissement des recettes provenant des contributions.

增加原因主要是本两年期捐款收入增加

评价该例句:好评差评指正

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕增加情况。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fait état d'une augmentation du nombre de grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕增加情况。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux facteurs contribuant à cette augmentation sont exposés ci-dessous.

下文叙述费用增加主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits supplémentaires ont été exécutés.

所有增加都得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些不断增加负债没有资金准备。

评价该例句:好评差评指正

La prise en charge pédagogique tend à augmenter au niveau de l'enseignement secondaire.

等教育机构有增加趋势。

评价该例句:好评差评指正

Cela a provoqué un accroissement du chômage et de la pauvreté.

这造成日益增加失业和贫困。

评价该例句:好评差评指正

Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?

如何确保成果与增加相配?

评价该例句:好评差评指正

Ce sont surtout les ménages qui ont contribué à l'augmentation de l'épargne.

储蓄增加大部分来自家庭。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est due aux contributions au titre des autres ressources.

收入增加来源是其他资源捐款。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après donne une indication de l'augmentation du volume de travail attendue.

下表说明了工作量增加情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait instituer un mécanisme pour financer ce type d'augmentation.

应建立一个承受这一增加机制。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête sur les causes de cette augmentation est en cours.

目前正在对比例增加情况进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Cette hausse est due à l'augmentation prévue du nombre de voyages du personnel.

所需经费增加原因是差旅经费增加

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc très peu de chances de voir augmenter l'épargne et l'investissement.

因此,储蓄和投资增加希望很小。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilisation a été renforcée en proportion du niveau de délégation de pouvoirs.

依照业已增加授权也加强了问责制。

评价该例句:好评差评指正

Bujumbura a été particulièrement touché par la recrudescence du banditisme.

布琼布拉特别受到土匪活动增加影响。

评价该例句:好评差评指正

Des vues divergentes ont toutefois été exprimées sur les paramètres d'une telle augmentation.

不过对增加幅度与会者看法不一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Donc quelque chose qui est croissant, c'est quelque chose qui augmente.

所以“croissant”意思是增加

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.

体内脂肪这种异常积累是心血管疾病增加原因。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游戏吸引了数目不断增加法国人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais il y a aussi l'augmentation de la fréquentation qui a explosé ces dernières années.

但也有一个原因是近几年车次增加幅度很大。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Il ne faut pas être fataliste à l'idée de voir des remakes se multiplier.

我们不应该对翻拍成倍增加想法感到宿命论。

评价该例句:好评差评指正
法语专听写训练

En amenant de l'énergie, elle distend les liaisons moléculaires de la matière.

物质因受热,增加能量使分子之间连接变

评价该例句:好评差评指正
法语专听写训练

Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.

体重增加幅度相对其他欧洲国家人而言算是少

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça va permettre de donner un excellent goût à la sauce.

这会增加酱料风味。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est pour aussi rappeler un côté bien iodé et bien présent.

这样可以增加海味鲜美。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il double son nombre de branche, chaque année.

它每年翻倍增加分支数量。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu veux nous donner du travail en plus ?

“你想要增加我们负担?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La deuxième solution ça aurait été d'augmenter les cotisations des actifs.

第二种方法是增加工人缴款。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'inexpérience accroît le risque de se louper.

但缺乏经验会增加失败风险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle entraîne une dilatation des vaisseaux sanguins et augmente leur perméabilité.

它导致血管膨胀且增加它们渗透性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

61% des baisses de contraste suivent la courbe d'augmentation du SO2.

随着二氧化硫排放增加曲线,对比度下降了61%。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Ça veut dire qu'on va donner du volume à la baguette avec un ajout.

这意味着添加成分来增加法棍体积。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est pour ça, j'ai acheté des jeux à gratter pour gonfler notre capital.

所以,我买了刮刮乐来增加我们资本。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

StockTout.fr. c'est un bon moyen d'augmenter son salaire ou d'économiser !

StockTout.fr.网站是一种很棒增加薪水或省钱方式!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Cette saleté ambiante favorise évidemment le risque de maladie, notamment le choléra.

环境肮脏显然会增加疾病风险,尤其是霍乱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour ajouter des possibilités dans ta recherche, tu peux utiliser le tilde.

为了增加搜索可能性,你可以使用波浪号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接