有奖纠错
| 划词

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到张标语

评价该例句:好评差评指正

Un cadre de photo est accroché au mur.

个相框被挂

评价该例句:好评差评指正

Le camion s'est jeté contre un mur et l'a défoncé.

卡车撞到, 把撞破了。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau ne fait pas mal sur ce mur.

这幅画挂倒不错。

评价该例句:好评差评指正

Sur un mur - II.Sur un arbre - III.

) I.

评价该例句:好评差评指正

Ces tableaux font joli sur ce mur.

这些画挂这面效果很好。

评价该例句:好评差评指正

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅的挂着副莫奈的画。

评价该例句:好评差评指正

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的没有任何装饰。

评价该例句:好评差评指正

Il passe deux couches de peinture sur le mur.

他往刷两层漆。

评价该例句:好评差评指正

Le papier mal collé gode sur le mur.

的纸糊得不好皱了起来。

评价该例句:好评差评指正

Les peintures murales sont les vrais trésors.

的名画是真正的珍品。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère tend une tapisserie sur un mur.

我妈妈把条挂毯挂

评价该例句:好评差评指正

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

起居室的看到我画的所有油画。

评价该例句:好评差评指正

Il fixe un tableau sur le mur.

他把幅画固定

评价该例句:好评差评指正

Dumas se saisit alors d'un morceau de charbon et dessina sur la muraille un champignon.

大仲马于是随手拿起小块木炭,画了个蘑菇。

评价该例句:好评差评指正

Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.

这根大梁跨越到邻屋的

评价该例句:好评差评指正

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校的抢眼证实这些话属实。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers l'auraient par la suite menotté tout en lui administrant des coups.

据称,他被推到地,然后被推到,带手铐并被打。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚撞铁门,头撞

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.

个直径为8英寸见方的出气孔,是囚室的唯开口,通风透气度极差。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loc.adv., loc.conj., loc.impers., loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ses parois sont couvertes de lions, de chevaux, de rhinocéros et de mammouths.

画着狮子、马、犀牛和

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La veille au soir, Marius, dans un transport, avait pressé Cosette contre le mur.

马吕斯在前一天晚上,一时激动,竟把珂赛特挤压在

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il arracha du mur le mandement.

他顺手把那文告从撕下来。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Bien sûr, tu peux m'aider à enfoncer ce clou dans le mur, si tu veux.

当然,你可以帮我把钉子固定在,你愿意的话。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Sur le mur, il y a de belles photos.

有一些很漂亮的照片。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'essuie mes pinceaux sur les murs, mais un peintre essuie jamais ses pinceaux n'importe comment.

我用毛笔在,但画家从不随意擦毛笔。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Sur les murs, il y a aussi des choses qui me tiennent à coeur.

,也有一些东西贴近我的心。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je pense que les dessins de Peppa et de George méritent d'être accrochés au mur.

我认为佩奇和乔治的画值得挂到

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Tout d'abord, papa pig rebouche le trou avec des briques.

首先,猪爸爸用砖头补的洞。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Tout près de la porte, au mur, on peut voir une toute petite fenêtre.

紧挨着大门的,能看到一扇极小的窗户。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

" J'savais pas qu'y avait un trou dans c'mur"

我都不知有个洞。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Oh, moi, je suis une pierre de votre mur.

“呵,我,我是您的一块石头。”

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

T'as rajouté un graffiti sur le mur ?

你在又添了涂鸦?

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

" Il me faut des vis pour accrocher ce miroir au mur" .

" 我需要螺丝把面镜子挂在" 。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est celle que je collais au mur, celle que je collais dans mes cahiers.

我把她贴在,贴在笔记本里。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les murs épais présentaient leur chemise verte, ondée de longues traces brunes.

厚实的披着绿荫,波浪似的挂着长长的褐色枝条。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Deux portraits dans des cadres ovales étaient accrochés au mur des deux côtés du lit.

椭圆框里的两幅半身油画像挂在他床两旁的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morcerf entra. Au lieu de mouches, des cartes à jouer étaient collées sur la plaque.

马尔塞夫进去,见到钉着的不是普通的靶子,而是几张纸牌。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il sortit, détacha la tavoletta, et la présenta à Franz.

于是,他把那张告示从撕了下来,交给了弗兰兹。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il passa, la laissant atterrée, appuyée au mur, et la face blême.

他径直走了,她被吓呆了,靠到,脸色苍白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


logement-foyer, loger, loges, logetronographie, logette, logeur, loggia, logging, logiciel, logicien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接