有奖纠错
| 划词

Il bourre sa pipe.

他把烟斗填满了。

评价该例句:好评差评指正

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头填满了大灰狼的肚子。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,象征无穷的数字。

评价该例句:好评差评指正

Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.

你的温柔填满了我的未来.

评价该例句:好评差评指正

Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.

液态的无机聚合物渗入到小球之间的空隙里,把空间填满

评价该例句:好评差评指正

Je dessine un rond sur la papier,remplir le paysage de nuit.

纸上画一个圆,填满夜空景色。

评价该例句:好评差评指正

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

评价该例句:好评差评指正

Elle élaborera alors une stratégie visant à appliquer le volet b) de la recommandation susvisée.

员额一旦填满,人力资源司将制定一项执行建议(b)的略。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appris que les six postes actuels étaient pourvus.

经询问,委员会获悉上述所有六个现有员额均已填满

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appris que les sept postes attribués à l'Enregistrement étaient pourvus.

经询问,委员会获悉分配给中央登记处的所有七个员额均已填满

评价该例句:好评差评指正

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

各所大学中保留的招生名额,特别技术和专业班的名额不能填满,据册(贱民)种姓教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.

应进行必要轮次的投票以填满18个席位。

评价该例句:好评差评指正

Le Gotha aura donc une année 2011 remplie puisque Albert de Monaco se marie en juillet。

哥达年鉴2011年将会填满,因为摩纳哥的阿尔伯特将七月结婚。

评价该例句:好评差评指正

Tu remplis mon cœur de bonheur.

填满我一心的幸福。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une belle chose si je remplissais mes lettres de ce qui me remplit le coeur.

如果我用填满心灵的事物来填满文字,应该件美事.

评价该例句:好评差评指正

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que jusqu'à présent moins de 50 % des postes de direction aient été pourvus est particulièrement préoccupant.

管理阶层的职位至今尚未填满50%,这一个令人关切的重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

用餐时,配上一片生菜,然后用凉拌海鲜填满

评价该例句:好评差评指正

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Une seule question importante est habituellement suffisante pour remplir cette salle historique.

内格罗蓬特先生(美利坚合众国)(以英语发言):单独一个重要的问题通常就足以填满这个历史性的会议厅。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds élaborera alors une stratégie en vue de l'application du deuxième volet de la recommandation relatif à la couverture des audits.

全部员额一旦填满后,将制定一项策略来执行建议的第二部分,即关于审计范围的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jalon, jalon-mire, jalonnable, jalonnage, jalonnement, jalonner, jalonnette, jalonneur, jalousement, jalouser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Eh bien, je vais en faire plein.

很好,我要它。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On le remplit jusqu'en haut, c'est important.

我们把它全部,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Et ça, ça passe par remplir les avions à tout prix.

这就是为什么航空公司会不惜一切代价飞机的原因。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et ensuite, on va la remplir pour que le bateau puisse monter.

然后我们会把它,这样船的位置就会变高。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, je farcis ma sardine, ensuite, je vais l'enrouler.

现在我把沙丁鱼,然后卷起来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et ensuite, je vais farcir mes rouleaux de sardines avec les caviars d'aubergines.

然后,我会用茄子酱来我的沙丁鱼卷。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une petite touche chocolatée et les éclairs sont fourrés.

再来点巧克力,把泡芙

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc moi, je vais partir sur un cœur d'agneau farci, encorné, des coques.

我打算做一个心脏的羊肉,搭配鱿鱼和蛤蜊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les deux chaises restées vides étaient à présent occupées.

两个一直空着的座位刚刚被了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai envie que ce soit plein de points, gros et petits.

我想让它被大大小小的点缀

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le canular marche à merveille, le tout-Paris tombe dans le panneau et les bateaux se remplissent.

这个恶作剧非常成功,整个巴黎都上当了,船只也被

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc là, avec ma manivelle, je vais en tourner et grâce à ça, l'écluse va se remplir.

我用手柄转动,船闸就会被水

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pour qu'une abeille remplisse son jabot, il faut qu'elle butine de l'ordre de 1000 à 1500 fleurs.

一只蜜蜂要它的嗉囊,它必须采集1000至1500朵花。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsqu'il est dans la mer, ses cavités se remplissent et l'eau circule en permanence autour des branchies.

当螃蟹在海里时,它的空腔会被,水会不断地在鳃周围循环。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

« C'est encore mieux que mes petits cailloux ! » dit Hansel, en se remplissant les poches.

这比我的小鹅卵石还要好! " Hansel边说边了他的口袋。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais vous faire ça en petit rouleau, comme des petits cannelloni farcis avec un caviar d’aubergine au cumin.

我会把它做成小卷,就像小的意大利卷饼,里面了用孜然调味的茄子鱼子酱。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, il faut bien les farcir.

一定要它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le patron fait le plein, mais en 4 jours, tout sera consommé.

老板了,但是 4 天后,一切都会被消耗掉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans le Pas-de-Calais, cette ouvrière à la retraite fait le plein de stères avant l'hiver.

在 Pas-de-Calais,这位退休的工人在冬天之前了立方米。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Aujourd’hui, c’est la St-Valentin, alors, pour combler Madame, promotion spéciale sur les fers à repasser...

今天是情人节,所以,要夫人,特别推广熨斗 。 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


janovaïte, jansénisme, janséniste, Janssen, jante, Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接