有奖纠错
| 划词

C'est une condition essentielle pour le succès de notre radiation de la liste.

我们顺利毕业条件

评价该例句:好评差评指正

Il est fondamental aussi de doter les institutions nationales de plus de moyens.

国家机构能力建设也一项条件

评价该例句:好评差评指正

Deux conditions essentielles nous paraissent devoir présider à leur mise en place.

我们认建立这种能力需要两项条件

评价该例句:好评差评指正

Le développement des civilisations humaines a toujours été conditionné par la nature.

资源与环境人类生存条件,人类文明发展从来就依附于自然

评价该例句:好评差评指正

Elle est même une condition de fond du mariage.

彩礼甚至于已经条件

评价该例句:好评差评指正

La réforme est un facteur essentiel de changement durable et effectif.

改革可持续有效变革条件

评价该例句:好评差评指正

La sûreté et la sécurité personnelles sont essentielles pour l'autonomisation des filles.

个人安全与保障女童赋权条件

评价该例句:好评差评指正

Leur participation à part entière est indispensable pour lutter contre la pauvreté.

他们对此进程充分参与消除贫穷条件

评价该例句:好评差评指正

La deuxième condition essentielle pour une coordination efficace est une définition claire des responsabilités.

有效协调第二个条件明确界定责任。

评价该例句:好评差评指正

La mise en commun d'informations a été considérée comme une condition fondamentale d'une meilleure coordination.

信息分享被指明确保取得更好协调条件

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières sont une condition préalable essentielle à un développement social harmonieux et durable.

财政资源实现谐调和可持续社会发展条件

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que la paix et la sécurité sont des conditions fondamentales du développement socioéconomique.

我们知道,和平与安全经济和社会发展条件

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est essentielle à une vie digne et un préalable au développement.

教育过上适当生活条件发展前提。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les organismes des Nations Unies doivent respecter cinq conditions élémentaires.

在这方面,各联合国组织必须遵守五项条件

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs public et privé peuvent cependant aller au-delà de ces exigences élémentaires.

,公营部门和私营部门可能超越其条件限制。

评价该例句:好评差评指正

Les négociants et les investisseurs recherchent prévisibilité, responsabilisation et fiabilité.

如果不具备这类条件,贸易和投资流量很容易转到其他地方。

评价该例句:好评差评指正

La réduction effective de la pauvreté passe par une croissance économique accélérée et un développement soutenu.

因此,加快经济增长和持续发展实现有效减贫条件

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de base d'emploi pour les policiers membres des minorités qui reviennent ont été établies.

回返少数族裔警官就业条件已经确定。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de remédier à la pauvreté pour lutter contre la désertification dans la région.

解决贫困拉加地区防治荒漠化条件

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni estime qu'il y a deux conditions élémentaires à remplir pour que les choses progressent.

联合王国认要取得进展,有两个条件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

La procureuse emmena Porthos dans une chambre voisine et l’on commença de poser les bases de la réconciliation.

诉讼代理人太太将波托斯领到隔壁房间,然后双方开始提出和解的基本条件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月

Il y a des conditions et des règles de base.

- 有基本条件和规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月

Certains de ces animaux vivent dans des conditions sommaires.

其中一些动物生活在基本条件下。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2018

Ils visent à assurer à toutes et tous la satisfaction des besoins de base et des conditions favorisant l'épanouissement personnel.

它们旨在确保人都满足有人发展的基本需求和条件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212月

Le gouvernement centrafricain hausse le ton il exige de la rébellion qu'elle quitte les villes qu'elle occupe. C'est la condition essentielle avant de négocier un cessez-le-feu.

中非政府正在大声疾呼,要求叛乱离开它所占领的城市。这是谈判停火之前的基本条件

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’idée du septennat unique du Président de la République ou du revenu universel, portés par Benoit Hamon, sont des mesures qui le distinguent de Jean-Luc Mélenchon.

伯努瓦·哈蒙提出的共和国总统只有七任期以及无条件基本收入的想法,是他与让-吕克·梅朗雄之间的不同措施。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228月

On lui doit même des propositions plus vengeresses les unes que les autres contre les mouvements de grève et les syndicats, promettant de durcir encore les conditions d'exercice de ce qui reste dans le monde un droit social fondamental.

我们甚至欠他提出反对罢工运动和工会的提案,提案都比另一更具报复性,承诺进一步收紧行使世界上仍然是一项基本社会权条件

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接