有奖纠错
| 划词

La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.

其管理基层均为前职业运动员。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.

工会的态度在基层懈斗志的用。

评价该例句:好评差评指正

L'Animateur mondial de GROOTS et un membre du Comité directeur de GROOTS ont animé l'événement.

国际姐妹协基层组织的全球调解人及该组织指导委员会的一名委员牵头为这次活动提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透到基层

评价该例句:好评差评指正

De plus, nombre d'ONG s'emploient à prévenir la traite sur le terrain.

而且,许多非政府组织为预防贩运而在基层努力工

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus d'un million de femmes prennent part aux décisions politiques dans les communautés.

现在有100多万名妇女参与基层的政治决策。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.

地方法院是司法制度的基层法院。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.

与会者一致认为,必须各种项目推广到基层

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année écoulée, la communication avec les organisations non gouvernementales locales s'était beaucoup améliorée.

一年来,在同非政府组织基层联系上取得长足进展。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG qui lancent des initiatives au niveau local continueront d'être prises en considération.

非政府组织在基层开展的继续得到承认。

评价该例句:好评差评指正

Nous applaudissons les multiples initiatives communautaires qui fleurissent à mi-parcours de la Décennie.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现众多的基层倡议。

评价该例句:好评差评指正

Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local.

这部宪法是在基层展开广泛协商后的产物。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit grandir de l'intérieur et provenir de la base.

它必须产于内部和基层

评价该例句:好评差评指正

Ce projet offre d'énormes possibilités pour le développement au niveau local.

该项目对于促进基层发展具有很大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau local, la participation des femmes est plus élevée et a atteint 30 %.

在中下级较低层面和基层,妇女的参与程度更高,达到30%。

评价该例句:好评差评指正

À la base, la population est tout à fait consciente de ces divergences.

各个基层的人民都非常解这些不同。

评价该例句:好评差评指正

La méfiance règne encore dans les masses.

基层,彼此之间的不信任仍然普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Bosnie-Herzégovine compte 84 municipalités, qui constituent l'échelon le plus bas de l'administration locale.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦设84个市基层行政组织。

评价该例句:好评差评指正

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

评价该例句:好评差评指正

L'action locale est un objectif et un défi constants pour les institutions.

基层一级扩展对于各种机构来说既是一项目标,也是一个始终不断的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平席讲话

Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

减负年”让干部轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La réunion a pour finalité d'atteindre les autorités de niveau fondamental et le public, a souligné M. Liu.

刘建超强调,这次会议是在和公众中接触。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Il a ajouté que les services financiers seraient étendus pour mieux servir les habitants au niveau de base.

他补充说,金融服务将扩大,以更好地为居民服务。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Le 4 novembre, il a déploré le poids de la bureaucratie sur les épaules des services publics de terrain.

11月4日,他对公共服务中官僚负担表示痛惜。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J'aimerais simplement que vous acceptiez une requête : permettez-nous d'intégrer la flotte en tant que simples soldats et confiez-nous une mission correspondant à nos compétences.

让我们到舰队普通士兵,干自己力所能及工作。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et un policier de la brigade criminelle comme moi, qui ai pourchassé pendant plus de dix ans des roublards dans ce genre, est formé à la meilleure école.

而像我这样儿在爬滚打了十几年重案刑警,受到了他们最好培养和教育。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Les « immortels » , au cœur du défilé du 9 mai, sont une initiative partie de la base, pour honorer la mémoire des morts sur le front.

“不朽者” 是 5 月 9 日游行核心,是一项倡议,旨在缅怀前线死难者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a mis l'accent sur l'administration en fonction de la loi, le renforcement du travail au niveau de base et le professionnalisme des inspecteurs de la sécurité des aliments.

他强调依法行政,加强工作和食品安全督察员专业性。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il en expliqua le but, l’émancipation des travailleurs ; il en montra la structure grandiose, en bas la commune, plus haut la province, plus haut encore la nation, et tout au sommet l’humanité.

他说明“国际”宗旨就是解放劳动者,并介绍“国际”庞大组织机构,组织是市镇,再上则依次是省、国家和全人类。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Non, il n’a pas gravi l’Hindu Kush, il n’a pas été attaqué par des bandits du Balouchistan et il n’a pas non plus couru les lignes de fond, de front ! Rien d'exceptionnel !

对,他没有攀登兴都库什山脉,他没有被俾路支地区强盗袭击,他没有下,也也没有跑前线!没有什么特殊事情!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Bruno Reguet : Alors Godin entre-temps il... avant de construire ce phalanstère il... a fait fortune, enfin il a amassé un petit pécule, ayant inventé le poêle qui porte encore son nom, le fameux poêle Godin.

之后在戈丹建立合作社(查尔斯·傅立叶想要建立社会组织)之前这段时间,他发财了,积蓄了一小笔财富,因此他就成功建立了合作社,这个合作社被人们称为戈丹屋。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Celles-ci consistent à approfondir la réforme et l'ouverture, à actualiser les politiques financière et fiscale, à renforcer l'innovation en matière de finances, à perfectionner le mécanisme de prix, ainsi qu'à renforcer le travail de base.

包括深化改革开放、更新财经政策、加强金融创新、完善价格机制、加强工作等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接