有奖纠错
| 划词

Néanmoins, je suis persuadé que notre détermination à nous relever et à reconstruire sera à l'image de notre courage.

不过,我坚信,一如我现出的坚强不屈,我也有重振重建的坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

Ceux d'entre vous qui ont résisté sont des modèles d'héroïsme. Ceux d'entre vous qui ont péri sont des modèles de sacrifice. Ceux d'entre vous qui ont tenu bon sont des modèles de courage.

进行抵抗的同英雄主义的楷模,不幸牺牲的同献身主义的楷模,而那些坚强不屈的同大无畏的楷模。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Plus loin, là où toutes leurs feuilles vertes couvraient les arbres, un seul, petit, trapu, étêté et têtu, secouait au vent une vilaine chevelure rouge.

再往,有个地方所有的树还都覆盖着绿,只有一棵小树,矮壮粗实,顶枝虽强不屈,迎风摇曳着它那一头难看的红发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接