有奖纠错
| 划词

La persévérance est la clef du succès .

是取得成功的关键。

评价该例句:好评差评指正

Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

唐卡德尔号地向北航行。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.

这实实在在地证明了我们地致于裁军目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们地给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Il faut des efforts concertés et constants pour faire face à ce défi.

必须地做出面而一致的,以应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons par conséquent persévérer dans le processus.

因此,我们必须在这一过程中

评价该例句:好评差评指正

Tous les États parties ont pu apprécier son attachement au succès de cette Conférence.

于使这次会议取得圆满成果,得到所有缔约国的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons résolument attachés à la poursuite de ces objectifs.

我们对这些目标的承诺依然

评价该例句:好评差评指正

Nous maintenons fermement notre appui à cette cause.

我们地支持这一事业。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh demeure résolu dans sa campagne sans relâche contre l'extrémisme et le terrorisme internationaux.

孟加拉国地开展严厉打击国际极端主义和恐怖主义的活动。

评价该例句:好评差评指正

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民继续保持数千年来塑造他们的传统,这就是所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,他们还继续地抵制恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement en faveur du maintien de la paix reste indéfectible.

我们对维持和平的承诺仍然

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, l'ONU et la communauté internationale doivent tenir jusqu'au bout.

这一次,联合国和国际社会必须

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement et notre solidarité demeureront inflexibles.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍

评价该例句:好评差评指正

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫畏惧,我们地奋斗,争上游。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que le gouvernement s'engage à tenir ce rôle avec force et détermination.

可少的是政府对这一作用作出强有的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige de notre part une détermination sans faille.

这要求我们有的决心。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement du Canada à cet égard reste indéfectible.

就我们而言,加拿大的承诺仍

评价该例句:好评差评指正

Notre volonté de combattre le terrorisme est inébranlable.

我们对打击恐怖主义的承诺是的。

评价该例句:好评差评指正

Leur détermination mérite un soutien sans faille de la communauté internationale.

非洲国家的决心值得国际社会的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


graphologique, graphologue, graphomètre, graphophyrique, graphostatique, grappe, grappier, grappillage, grappiller, grappin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国年祝词集锦

Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.

而在未来的一年里,我们将坚定不移地陪伴在你们身边。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

唐卡德尔号坚定不移地向北航行。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela t'aide à t'aimer davantage et son soutien indéfectible te fait croire en toi aussi.

这可以帮助你更加爱自己,他坚定不移的支持也让你相信自己。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me retourne vers Hans. Hans maintient sa barre avec une inflexible rigueur.

我转身看看汉思斯,他却坚定不移地掌着舵。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton résista. L’ancien convict, repentant et pardonné, fût plutôt mort que de trahir ses compagnons.

艾尔通的意志是坚定不移的。这个昔日的罪犯,现在已经悔过自,得到宽恕,他宁肯牺牲自己,也不愿出卖他的伙伴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle chercha la page 57 et le remit à l'envers en disparaissant derrière.

哗啦哗啦地翻到第五十七页,坚定不移地把它颠倒过来,把自己的脸挡在后面。

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

La voici militante indéfectible de la Ligue Internationale contre l'Antisémitisme dès 1938.

她在法国从1938年起就是国际联盟禁止反犹太主义的一名坚定不移的积极分子。

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

Sur le plan militaire et économique autant que dans le domaine de l'énergie, nous serons sans faiblesse.

在军事和经济层面与能源领域一样,我们将坚定不移

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nous devons marcher vers ces deux buts, péniblement, mais résolument, certains d’avance de nos défaillances sur un si long chemin.

我们着真理和自由的目标前进,艰苦卓绝却坚定不移,路漫漫却要勇往直前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a toujours une détermination sans faille.

有一种坚定不移的决心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Dans son combat, G.Pélicot peut compter sur le soutien indéfectible de ses enfants.

- 在战斗中,G.Pélicot 可以依靠他的孩子们坚定不移的支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Il promet d'être ferme en cas de violence en cette période électorale.

他承诺在选举期间发生暴力事件时会坚定不移

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Et ce matin quasiment au même moment le président français s'est montré ferme.

今天早上,法国几乎同时坚定不移

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Et en trois langues encore, pour assurer son soutien indéfectible à l'Ukraine !

并以另外三种语言提供,以确保其坚定不移地支持乌克兰!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il s'agit d'afficher une unité sans faille face à la Russie.

这是一个针对俄罗斯表现出坚定不移的团结的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et un oui inébranlable à l'Espagne notre patrie!

坚定不移地向西班牙表示赞同!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Beaucoup reprochent aux dirigeants allemands leur soutien indéfectible à Israël.

许多人批评德国领导人对以色列坚定不移的支持。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Monck, si ferme de volonté qu'il fût, ne put retenir une exclamation.

蒙克虽然坚定不移,但还是忍不住发出惊呼。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

Le chevalier de Lorraine pivota sur ses talons ; de Wardes demeura ferme et attendit.

洛林骑士转过身来;德·沃德斯仍然坚定不移地等待着。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mme Thérèson luttait sans faiblir contre un mal profond.

泰雷松夫人坚定不移地与一种深刻的邪恶作斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gratiner, gratiola, gratiole, gratis, gratitude, gratonite, gratouiller, Gratry, grattage, gratte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接