有奖纠错
| 划词

En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.

下半部分是斗场景,展示的是骑士和他们的

评价该例句:好评差评指正

En attendant, elle peut se consoler en admirant le magnifique Sbach 300 rose et noir que vient de lui livrer XtremeAir à Foligno.

同时,她可以安慰欣赏自己的与黑混合的Sbach 300。这将是下赛季挑Su26的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sulfantinoniate, sulfaoxymethoxinum, sulfaphénazol, sulfapyrazine, sulfarséniate, sulfarsphénamine, sulfatage, sulfatase, sulfatation, sulfate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Sa bourse, fort à sec dans ce moment, ne lui avait pas permis d’autre équipage.

当时他正囊空如洗,不可能有别种坐骑

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Puis, il s'est couché à mes pieds, se proposant comme monture.

然后 它在我脚边躺下 自荐为坐骑

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Intact, cher ami. Plus les harnais de votre bucéphale et du mien.

“原封未动,亲爱朋友!加上你那匹坐骑鞍具和我那匹鞍具。”

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

On entendit les cavaliers qui passaient sous la fenêtre.

她们听见一队坐骑从窗下经过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Caligula faisait consul un cheval ; Charles II faisait chevalier un aloyau.

卡利古拉把他坐骑封为执政官,查理二世把一块牛腰肉封为骑士。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La solidité de la monture importe.

坐骑坚固与否

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Attelez les locomotives aux idées, c’est bien ; mais ne prenez pas le cheval pour le cavalier.

车头挂在思想后面,那请不要把坐骑当作骑士。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le combat est perdu d'avance, car aucune monture ne peut battre le cheval à huit pattes du roi d'Asgard.

这场战斗失败可以预见,因为没有任何坐骑可以击败阿斯加德之王八足马。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rostam est ainsi le seul à pouvoir dompter Rakhsh qui est dépeint comme une monture terrifiante.

罗斯塔姆唯一能驯服拉赫什(一匹被描绘为可怕坐骑马)人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est des cavaliers et pas de simples fantassins, et donc ils emportent avec eux leur monture dans la mort.

证明这些骑士,而不普通步兵,因此他们会带着他们坐骑一同死去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors que le cavalier hurlait, le cheval s'écroula sur le sol et s'enflamma comme un véritable feu de joie.

骑士狂呼着,燃烧坐骑扑通一声栽倒在地,成了一大堆篝

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai pris ce mulet et ce cheval pour ce qu’il nous devait ; il m’avait promis deux montures royales.

我就牵了那头骡子和那匹马来抵欠我们钱,他应允那两头美极了坐骑呀。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Neville sauta de sa monture en tremblant de tout son corps et Luna mit pied à terre en douceur.

纳威哆哆嗦嗦地从马上跳了下来;卢娜轻轻巧巧地滑下了坐骑

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

À Naples, vous grimpez sur votre monture pour une randonnée équestre le long des plages méditerranéennes, aux senteurs de pin.

在那不勒斯,您跨上坐骑沿着地中海海滩涉水而游,松树香气将你包围。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Bazin le suivait sur un cheval rouan, tenant en laisse un vigoureux mecklembourgeois : c’était la monture de d’Artagnan.

巴赞骑一匹栗、灰、白三种杂色马跟随其后,手里还牵着一匹雄壮德国马:那达达尼昂要用坐骑

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Dès que vous aurez mémorisé l'écho de la carotte, vous pourrez appeler votre fidèle monture de n'importe où en plein air.

一旦您记忆了胡萝卜复制品,就可以在露天任何地方召唤值得信赖坐骑

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres montrent plutôt la célèbre monture accompagnant son cavalier dans des expéditions lointaines.

其它手稿则更多展示了这匹著名坐骑陪同骑手进行遥远探险之景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Son grand-père lui offre sa première monture à l'âge de 3 ans.

祖父在他 3 岁时给了他第一匹坐骑

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le plus connu étant « Qui veut voyager loin ménage sa monture » .

最著名" 谁想走得远,就饶了他坐骑" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Beaucoup de héros possèdent une monture  aussi extraordinaire que leur destinée.

许多英雄都拥有一匹与他们命运一样非凡坐骑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulffatite, sulfhémoglobine, sulfhémoglobinémie, sulfhydramide, sulfhydrate, sulfhydrique, sulfhydrisme, sulfhydrométrie, sulfhydryl, sulfidoseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接