有奖纠错
| 划词

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

一边的李铁旦虽然气喘吁吁、满头大汗,但脸上却喜滋滋的,合不拢嘴,自己果然了一件为李氏家族争光的情。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à dire à mes collègues palestiniens et israéliens que le fait que j'occupe un siège de ce côté-ci ne signifie rien d'autre qu'une décision de commodité : je ne peux simplement être à deux endroits à la fois.

要告诉的巴勒斯坦同的以色列同这里一边纯属方便,别无他意。 不能分身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Si ça vous dérange autant, vous pouvez vous asseoir de l'autre côté !

如果它困扰你,你可以坐在一边

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des vivres furent achetées à Kholby. Sir Francis Cromarty prit place dans l’un des cacolets, Phileas Fogg dans l’autre.

他们在克尔一些吃的。柯罗马蒂坐在大象一边的鞍椅上,福克坐在一边

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Le plus souvent je voulais l’aider ; mais cette fois je préférai rester tout seul, assis à l’écart, près de la source.

很多时候我想帮他;但是这次我想一个人呆着,坐在一边坐在泉边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'est-ce qui s'est passé ? demanda Hermione en le faisant asseoir entre Ron et Harry.

“怎么回事? ”敏把他领过来,和哈利、罗恩坐在一起,一边问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'assit de l'autre côté de George et lança un regard furieux à la table des Serpentard.

坐在乔治的另外一边,回头看斯莱特林院那张

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À l'extrémité de la salle, une cinquième table avait été dressée pour les professeurs, face à leurs élèves.

在礼堂的顶端还有第五张工们挨个儿坐在一边,面对着他们的学生。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Nous étions assis sur la plage et nous regardions l’océan tout en savourant notre café matinal.

我们坐在沙滩上,一边欣赏大海,一边享受早晨的咖啡。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il conduisit Gonzalès dans son bureau, puis les mena vers un coin des tribunes d'où M. Othon, qui s'était assis à l'écart, se leva pour les recevoir.

他先带冈萨雷斯去他的办公室,然后把塔鲁和朗贝尔带到看台的一个角落,原先独自坐在一边的奥东先生忙站起来迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le temps est gris  et triste à mourir, mais c'est l'opportunité de s'installer dans le canapé et de regarder une  bonne série avec un thé sous un plaid.

天气灰暗,令人悲伤,但这是一个坐在沙发上,一边喝茶一边看电视剧的好机会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, Ron, Hermione et Neville trouvèrent des places vers le milieu de la table, entre Nick Quasi-Sans-Tête, le fantôme de la maison Gryffondor, et Parvati Patil assise à côté de Lavande Brown.

哈利、罗恩、敏和纳威在中央找到几个座位坐在一起,他们一边是格兰芬多学院的鬼魂——差点没头的尼克,另一边是帕瓦蒂·佩蒂尔和拉文德·布朗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接