Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.
搅拌直至出现稍许色泡沫。
4 Ajoutez ensuite les biscuits et mélangez bien.
加饼干,搅拌。
Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.
把肉丁地与盐搅拌。
Ajoutez le lait chaud au miel et mélangez bien.
牛奶和蜂蜜,搅拌。
Alors que le placage peeling dans des circonstances normales, l'homogénéité est très bonne.
使木皮在正常旋切情况下度非常好。
Versez la préparation dans un saladier et ajoutez la mie de pain. Mélangez bien.
将煮好的料放在一个盘子中并加面包片。搅拌。
Faites fondre 100grammes de beurre-coupee en morceau,et 200grammes de chocolat en morceau.
混融化100g黄油和200g巧克力的碎末(制作糕点的巧克力和黄油)。
Mélanger le sucre, le beurre, les oeufs, la farine et la levure dans un saladier.
把糖、黄油、鸡蛋、面粉和酵母粉放到沙拉盆里搅拌。
On distingue même les empreintes de différents véhicules et des ouvrages d'irrigation.
可以看到各种同设备的车辙和灌溉设施。
Les deux thermocouples dans la phase liquide servent à vérifier l'homogénéité de l'échauffement.
液相内放两根电偶是为了检查加的性。
Nous prenons acte des progrès très inégaux dans l'application des normes.
我们注意到在执行标准方面进展很。
En ce qui concerne les adultes les possibilités d'éducation sont àç peu près également réparties.
在斐济族成年人中,受教育机会一直是相当分配的。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往宣布他们的项目,导致援助分布或者必要地重复。
La Croatie est riche en ressources hydrauliques diversifiées, mais inégalement réparties.
克罗地亚有同类型的丰富水资源,但分布。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个分支机构,分布在克罗地亚共和国全国各地。
Les statistiques démographiques ne sont pas homogènes sur tout le territoire de la République slovaque.
在斯洛伐克共和国整个领土内,人口统计数字是的。
La répartition des projets par région demeure inégale.
区域内的项目活动分布仍然。
Par ailleurs, les infrastructures sont mal réparties sur le territoire national.
另外,基础设施在全国境内分配。
La population active est inégalement répartie entre le milieu urbain et le milieu rural.
城乡地区之间劳动力分布。
Toutefois, ce remarquable recul n'est pas le même dans tous les continents.
引人注目的童工减少现象在各大洲的分布并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les points ne sont pas toujours très réguliers.
但是间刺得不是很均匀。
Je m'arrête quand vraiment je vois que tout est unifié.
当我看到保湿霜被均匀吸收后,我就停下来。
Mais la répartition de la population est très inégale.
但人口分布十分不均匀。
Quand il monte en surface, je le fais tourner pour qu’il gonfle uniformément.
当它表面浮起,我把它翻过来,让它均匀地膨胀起来。
On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.
我们要确保我们得到均匀厚度。
Elles doivent être coupées de manière régulière.
它们必须被均匀地切割。
Les tons sont vifs, et posés en aplats comme dans un vitrail.
色调鲜明,均匀平铺,仿佛放在彩绘玻璃窗里。
Je mélange bien et j'allonge avec l'eau des pâtes.
我把它拌均匀,然后加入意大利面水。
Enfin, il faut le faire cuire assez longtemps, bien le mélanger, etc.
最后,你必须将其煮足够长时间,拌均匀等等。
Et je continue à mixer jusqu'à ce qu'il y ait une masse bien homogène.
接着继,直到混合物变得均匀顺滑。
Et là je mélange bien, avec mes mains.
用手拌均匀。
N'hésitez pas à bien mettre du blanc d'œuf partout sur le poisson, à bien égoutter...
不要犹豫给鱼均匀涂上蛋清,滴干水。
On mélange bien tout ça et on va rajouter les champignons.
拌均匀,加点蘑菇。
Hop, on va venir badigeonner de moutarde.
吼,把黄芥末抹均匀。
Voilà une fois que c'est bien badigeonné comme ça regardez c'est bien impeccable.
像我这样涂抹均匀后,你们看,这简直完美无缺啊。
Il aimait le gros cidre, les gigots saignants, les glorias longuement battus.
他喜欢味道很浓苹果酒,半生不熟嫩羊腿,拌均匀烧酒掺咖啡。
L'océan se réchauffe, mais pas de manière homogène.
海洋正在变暖,但并不均匀。
Il faut qu'il soit bien fait, régulier.
它必须修整得均匀且完美。
Il faut que je taille des bâtonnets qui soient tous de la même taille.
我得把芹菜切成均匀条状。
La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.
朗蒂埃均匀呼吸声使她稍稍安了心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释