有奖纠错
| 划词

Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.

搅拌直至出现稍许色泡沫。

评价该例句:好评差评指正

4 Ajoutez ensuite les biscuits et mélangez bien.

饼干,搅拌

评价该例句:好评差评指正

Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.

把肉丁地与盐搅拌。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez le lait chaud au miel et mélangez bien.

牛奶和蜂蜜,搅拌

评价该例句:好评差评指正

Alors que le placage peeling dans des circonstances normales, l'homogénéité est très bonne.

使木皮在正常旋切情况下度非常好。

评价该例句:好评差评指正

Versez la préparation dans un saladier et ajoutez la mie de pain. Mélangez bien.

将煮好的料放在一个盘子中并加面包片。搅拌。

评价该例句:好评差评指正

Faites fondre 100grammes de beurre-coupee en morceau,et 200grammes de chocolat en morceau.

融化100g黄油和200g巧克力的碎末(制作糕点的巧克力和黄油)。

评价该例句:好评差评指正

Mélanger le sucre, le beurre, les oeufs, la farine et la levure dans un saladier.

糖、黄油、鸡蛋、面粉和酵母粉放到沙拉盆里搅拌

评价该例句:好评差评指正

On distingue même les empreintes de différents véhicules et des ouvrages d'irrigation.

可以看到各种同设备的车辙和灌溉设施。

评价该例句:好评差评指正

Les deux thermocouples dans la phase liquide servent à vérifier l'homogénéité de l'échauffement.

液相内放两根电偶是为了检查加性。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons acte des progrès très inégaux dans l'application des normes.

我们注意到在执行标准方面进展很

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les adultes les possibilités d'éducation sont àç peu près également réparties.

在斐济族成年人中,受教育机会一直是相当分配的。

评价该例句:好评差评指正

D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.

鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往宣布他们的项目,导致援助分布或者必要地重复。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie est riche en ressources hydrauliques diversifiées, mais inégalement réparties.

克罗地亚有同类型的丰富水资源,但分布

评价该例句:好评差评指正

On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.

克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个分支机构,分布在克罗地亚共和国全国各地。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques démographiques ne sont pas homogènes sur tout le territoire de la République slovaque.

在斯洛伐克共和国整个领土内,人口统计数字是的。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des projets par région demeure inégale.

区域内的项目活动分布仍然

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les infrastructures sont mal réparties sur le territoire national.

另外,基础设施在全国境内分配

评价该例句:好评差评指正

La population active est inégalement répartie entre le milieu urbain et le milieu rural.

城乡地区之间劳动力分布

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce remarquable recul n'est pas le même dans tous les continents.

引人注目的童工减少现象在各大洲的分布并

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力游戏》法语版片段

Mais les points ne sont pas toujours très réguliers.

但是间刺得不是很均匀

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'arrête quand vraiment je vois que tout est unifié.

当我看到保湿霜被均匀吸收后,我就停下来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais la répartition de la population est très inégale.

但人口分布十分不均匀

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Quand il monte en surface, je le fais tourner pour qu’il gonfle uniformément.

当它表面浮起,我把它翻过来,让它均匀地膨胀起来。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.

我们要确保我们得到均匀厚度。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Elles doivent être coupées de manière régulière.

它们必须被均匀地切割。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les tons sont vifs, et posés en aplats comme dans un vitrail.

色调鲜明,均匀平铺,仿佛放在彩绘玻璃窗里。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je mélange bien et j'allonge avec l'eau des pâtes.

我把它均匀,然后加入意大利面水。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Enfin, il faut le faire cuire assez longtemps, bien le mélanger, etc.

最后,你必须将其煮足够长时间,均匀等等。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et je continue à mixer jusqu'à ce qu'il y ait une masse bien homogène.

接着继,直到混合物变得均匀顺滑。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là je mélange bien, avec mes mains.

用手均匀

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

N'hésitez pas à bien mettre du blanc d'œuf partout sur le poisson, à bien égoutter...

不要犹豫给鱼均匀涂上蛋清,滴干水。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On mélange bien tout ça et on va rajouter les champignons.

均匀,加点蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Hop, on va venir badigeonner de moutarde.

吼,把黄芥末抹均匀

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà une fois que c'est bien badigeonné comme ça regardez c'est bien impeccable.

像我这样涂抹均匀后,你们看,这简直完美无缺啊。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il aimait le gros cidre, les gigots saignants, les glorias longuement battus.

他喜欢味道很浓苹果酒,半生不熟嫩羊腿,均匀烧酒掺咖啡。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'océan se réchauffe, mais pas de manière homogène.

海洋正在变暖,但并不均匀

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il faut qu'il soit bien fait, régulier.

它必须修整得均匀且完美。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il faut que je taille des bâtonnets qui soient tous de la même taille.

我得把芹菜切成均匀条状。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.

朗蒂埃均匀呼吸声使她稍稍安了心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接