Ou peut-etre ai-je mal compris le lieu du rendez-vous?
或许是我之前记错了约见点?
Je voudrais bien suivir ce cours,mais grâce à millions raisons, je ne peux pas aller.
很想去,但因为时间不对,上课点远,又没有公汽回家……BLABLABLA一千条理由阻止了我。
Soit à quelques kilomètres de son domicile.
点为她家几公里之外。
Le réalisateur a situé cette scène à Paris.
导演把这个场面点确定在巴黎。
Il faut indiquer l'heure et le lieu d'un rendez-vous.
应该讲明约会时间和点。
Jésus choisit Marseille pour revenir sur terre.
耶稣选择马赛作为重返点。
Je suis arrivé le premier au lieu de rendez-vous.
我是第一个到达约会点。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随什么时候什么点都可以实施。
Le romancier a situé cette scène à Lyon.
小说家把这个场点确定在里昂。
Le lieu et les circonstances de cette inhumation n'étaient pas précisés dans l'immédiat.
而海葬点和环境尚未得到明确。
Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.
他把事故发生点记得非常清楚。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
家教点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区各个方都很方,价格时间另议。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场另一个发展方向是就职点变化。
L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物联网把互联网拓展至现实世界各个物品400电话手机免费吗和点。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被关押者亲属一直可获知被关押者拘留点和条件。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不表示这些意见普遍适用,也不表示其他特派团或点不存在这种情况。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本考虑是被指控犯罪人作业点。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一点办公。
Ce logiciel est actuellement utilisé dans 156 sites permettant l'enregistrement de 5 millions de réfugiés.
“proGres”现在已经在51个国家156个点部署,并登记了500多万难民。
Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.
在许多冲突点,性暴力和基于性别暴力依然广泛存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !
我在错误的时间出现在错误的点!
On a un point de chute dans le métro.
我在铁有个接头点。
Donc, au fond, ces 50 sites, c'est 10% des émissions du pays.
基本上,这 50 个点的排放量占全国排放量的 10%。
C'est l'hôtel particulier qui sert de bureau au premier ministre et à ses équipes.
这是总理及其团队的点。
Paris et sa banlieue, « c’est là où ça se passe » !
巴黎和郊区,“才是故事发生的点”!
C’est une façon de demander le lieu de rendez-vous.
这是问见面点的一种方式。
Tu trouvera une pièce de réunion secrète.
你会发现一个秘密会议点。
On va visiter les différents sites, on va les regarder, les savourer.
我览不同的点,看看它,慢慢品味它。
On entre dans ce nouveau lieu par les rêves.
我通过做梦进入这个新的点。
Ou peut-être ai je mal compris le lieu du rendez-vous ?
或者我把约会的点弄错了?
Dites-moi précisément où et quand vous vous êtes fait voler votre téléphone.
请告诉我您被抢手机的精确时间和点。
L'endroit où nous l'organiserons sera simple et chaleureux.
我举节日的点要既简约又热情。
De toutes façons, il collera l'affiche à l'avance.
反正他会提前把考试点张贴出来。
Et pour cause, une exposition universelle est un lieu de rencontre géant.
这是必然,因为世界博览会是一个大型见面点。
D'accord. Mais on utilise pour des lieux, on utilise aussi sur.
明白了。但点前面还能用sur。
Oui, oui, oui, oui. Ben il y en a plein, hein ...
是的。有很多点。
Quand vous voyagez, vous pouvez aussi choisir de dormir dans différents endroits.
当你旅的时候,你还可以选择在不同的点休憩。
A partir de 2003, la ligne verte s'est ouverte en trois endroits.
2003年起,绿线在三个点开放。
Et la ville est aussi considérée comme la plus belle promenade de Suisse.
而这座城市也被认为是瑞士最美的散步点。
Passons maintenant à la deuxième catégorie de noms de famille, ceux qui évoquent des lieux.
现在,让我过到第二个姓氏类别,此类别为“涉及点的姓氏”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释