Près de cette montagne, il y a un lac.
在这座山,有一湖。
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我的车停在你的车。
Il m’avait donné l’adresse de leur hôtel qui se situe près de la gare ferroviaire.
他给了我酒店的地址,就在火车站。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运的躲过了就在发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来。
Les cinq prisonniers se rencontrèrent près de la nacelle.
五俘虏在吊篮会合了。
Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.
本店成立于2005年,开设在大学。
Je m'installe à côté d'elle pour la regarder jouer.
我在她下来看她玩。
Personne est ici ,juste a cote d'moi.J'ai seulement zhoumo.Mais mentenant ,peut-etre il est murt.
人就在这里,在我的.我只有zhoumo.但现在,他可能是murt.
La consigne est à côté du bureau de renseignements.
小件行李寄存处在问讯处。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常,在窗户的年轻男人是谁?
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向导守在大象。这时大象也紧靠着一棵大树站着睡着了。
Pour déjeuner et pour changer nous mangeons dans une gargote. A côté…
午饭改去另一排档,就在。
Pas de problème. Madame. Euh… La machine est dans le bureau d’ à côté.
没问题,哦,机器在办公室。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利的悬崖后。
Elle est à côté du Temple de Confucius.
(孔府在孔庙。
Ma voiture se gare à côté de la tienne.
Les voisins arrivèrent,constatèrent,discutèrent à leur tour .
邻居们都来了,他们看看了情况,在讨论不停。
Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix levèrent la tête. Le colonel Proctor était près d'eux.
福克先生、艾娥达夫人和费克斯三人抬头一看,站在他们的不是别人,正是普洛克托上校。
Passepartout, qui était présent, eût volontiers embrassé le pilote, auquel Fix aurait voulu tordre le cou.
路路通这时也在,他简直高兴得想拥抱这位引水员。可是费克斯却恨不得马上把这人掐死。
Le nouveau bureau de district de Futian à côté de l'immeuble en pierre de parc industriel.
写字楼在福田新区委的石厦工业区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Courir, c’est facile, d’autant plus que tu habites près d’un parc.
跑步,这根容易,尤其是你住公园旁。
Du moment que je suis à côté de vous, je suis bien.
只要您旁,没事了。
J'irai à la chasse et vous attendrez en brodant au coin du feu.
出去打猎,你火炉旁刺绣等。
J'irai à la chasse et vous m'attendrez en brodant au coin du feu.
去打猎,你火炉旁刺绣等。
A côté de la dame. - Celle qui est assise ?
那位女士旁。 -那坐着的吗?
Moi, j'étais assis par terre, a côté d'Alceste.
坐地上,亚斯特旁。
Mais il y a un spécialiste des grandes tailles, les Chaussures Legrand à côté d'ici...
但有家大尺寸的专卖店,Legrand鞋店,们旁。
Au premier étage, c'est le bureau 21, juste après le secrétariat.
楼21室, 秘书处的旁。
Ce sont mes grands-parents. A côté de mon grand-père, c'est mon frère.
这是祖父母。祖父旁,是弟弟。
Là, près de ma grand-mère, c'est moi.
祖母旁的是。
Maman a mis mon gâteau au four, juste à côté du sien.
妈妈把蛋糕放进烤箱,她的旁。
Là, j'ai toutes mes boîtes à bijoux, j'ai de l'encens qui doit être là.
这里有所有的珠宝盒,放了一些香薰旁。
Vous faites deux cents mètres, c’est un jardin. La mairie est juste à côté.
走200米,是花园,市政旁。
Jean ? Il habite juste à côté du bureau de la poste, dans l’avenue Alsace.
Jean?他住邮局旁,Alsace大街。
D’accord, Trotro. Si tu as besoin de moi, je suis à côté.
好的,托托。如果你需要的帮忙,旁。
Je t'avais dit de rester à côté de moi, Trotro.
跟你说过啦, 走旁, 托托。
Chut! Mets-toi là, à côté de moi.
嘘!待那,旁。
Après, avec Julien, nous avons dîné dans un petit restaurant italien près de chez nous.
然后,和朱利安们家旁的意大利小餐馆吃了晚饭。
Eh oui, on vient d'acheter une maison à la campagne, à côté d’Orléans.
呃对,们刚乡下买了一房子,奥尔良旁。
Ah très bien, à côté de la chambre, c’est pratique !
很好,房间旁,很实用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释