有奖纠错
| 划词

Une autre application régionale spécifique était la surveillance de la désertification qui allait s'accélérant et touchait les confins du Sahara.

特定地区应用还包括对日益严重荒漠化进行监测,这一现象已经哈拉边缘地带发生。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore de vastes zones d'Afrique subsaharienne, d'Amérique latine et d'Asie où des millions d'êtres humains sont au bord de l'extinction.

哈拉以南非洲、拉丁美洲亚洲广大地区,数百万人正处于濒临死亡边缘

评价该例句:好评差评指正

Si toutefois un petit nombre de pays en développement dynamiques se sont détachés dans l'économie mondiale, d'autres pays en développement ont été marginalisés, en particulier en Afrique subsaharienne.

然而,尽管一些活力发展中国全球经济中脱颖而出,但其他发展中国,尤其是哈拉以南非洲国,已经处于边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

Il accordait une importance fondamentale à ces questions et à d'autres, dont certaines revêtaient un intérêt particulier pour les pays les moins avancés et les pays d'Afrique subsaharienne, qui étaient les plus marginalisés dans l'économie mondiale.

这些议题以及其他议题对该集团十分重要,对全球经济中被边缘最不发达国哈拉以南非洲国尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

D'autres changements contribueront à lier plus étroitement les activités d'appui dans les secteurs individuels avec les mesures de politique macroéconomique au titre du domaine d'intervention 5; à rationaliser davantage les approches de l'UNICEF par rapport aux partenariats et investir dans ceux qui offrent le plus de possibilités de mobiliser des ressources; à maintenir une forte concentration géographique sur l'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud, en accordant un intérêt particulier aux pays qui connaissent une forte mortalité post-infantile; et à intégrer le souci de l'égalité et les activités visant à toucher les enfants les plus marginalisés.

其他修改将协助把个别部门中政策支助工作更紧密地与重点领域5宏观政策工作联系起来;使儿童基金会对待伙伴关系方针更合理化,并投资于最有可能善用资源伙伴关系;继续地理上大力关注哈拉以南非洲南亚,特别是儿童死亡率高;将平等方面考虑接触最边缘儿童努力纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obstétrique, obstination, obstiné, obstine., obstinée, obstinément, obstiner, obstipation, obstructif, obstruction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Alors commençons par regarder ce qu’est le Sahel, qui signifie “le rivage” en arabe : une frange semi-aride qui borde le désert du Sahara, au nord, et le sépare de la zone forestière, au sud.

因此,让我们首先看看萨赫勒地区是什么,语中意为" 海" :一个半干,向北与撒哈沙漠接壤,并将其与南部森林地区分开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接