有奖纠错
| 划词

Lorsque des avoirs financiers sont saisis, la banque intéressée est tenue de cesser toutes les opérations concernant les comptes y relatifs.

扣押账户的金融资产时,有关银行必须停止该账户的一切活动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission et les autorités libanaises ont procédé à des comparaisons avec des armes similaires saisies par les autorités libanaises dans d'autres affaires.

委员会嫩当局与嫩当局其它案件扣押的类似武器进行了比较。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, des mesures accessoires (retour des personnes ou restitution des biens saisis au cours de l'invasion) seront nécessaires tant dans le cadre de la cessation que de la restitution.

但无论是停止,还是恢复原状,都需采取附措施,归还侵略过程扣押的人员或财产。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des minutes de l'audience que l'un des juges, M. Kirby, a demandé au fonctionnaire représentant le Directeur des services du ministère public s'il était possible d'établir une communication avec la prison où l'auteur était détenue, de sorte que cette dernière puisse avoir le droit de comparaître comme n'importe quel autre citoyen.

法庭记录揭露,一名法官,Kirby法官对公共检察处处长的律师进行了尽管提交人被扣押,然而是否可与监狱进行电信连接,从而扣押的上诉人可与其公民享有同等的出庭权。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait prendre des mesures urgentes pour remettre en liberté les personnes détenues en milieu hospitalier, conformément à l'article 16 de la Convention et à l'article 11 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel le Burundi est partie, et en vertu duquel «nul ne peut être emprisonné pour la seule raison qu'il n'est pas en mesure d'exécuter une obligation contractuelle».

缔约国应采取紧急步骤,释放被扣押医院的人,因为不符合布隆迪加入的《公约》第16条《公民权利政治权利国际公约》第11条,其中规定:“任何人不得权权由于无力履行约定义务而被监禁。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bromural, bromuration, bromure, bromurer, bromus, bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est d'ailleurs très utile pour la police qui peut saisir votre ordinateur dans le cadre d'une enquête.

这对于警察来说也非常有用,他们可以调查过的计算机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Sur les 236 otages retenus à Gaza, 8 sont de nationalité française.

加沙被的236名人质,有8人是法国国籍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合

SB : Et parmi les sanctions, Adrien, les mesures de rétorsions en Europe, l'Italie a saisi un bateau russe.

SB:制裁,阿德里安,欧洲的报复措施,意大利了一艘俄罗斯船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Hier soir, dans " Envoyé spécial" , vous deviez diffuser justement un reportage sur les familles de ces otages détenus arbitrairement par le régime iranien.

昨晚,《特使》节们应该播报这些被伊朗政权任意的人质的家属。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Et puis, la Haute autorité de santé saisie par le ministère de la Santé, préconise dans un avis publié vendredi de maintenir l'obligation vaccinale pour les soignants.

然后,卫生部的高级卫生局,周五发表的意见建议维持护理人员的疫苗接种义务。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

Et à ce moment-là, d'ailleurs on va parler de la saisine, et pas de saisie, saisine qui est un mot ancien qui ne s'utilise que dans cette langue juridique !

而且,届时,我们将讨论转介,而不是,转介,这是一个仅这种法律语言使用的旧词!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bronchique, bronchisme, bronchite, bronchiteux, bronchitique, broncho, bronchoadénite, bronchoaspergillose, bronchoaspiration, bronchobiopsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接