有奖纠错
| 划词

Au fond de toi,à quoi tu penses?

到底想什么?

评价该例句:好评差评指正

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,它敲打

评价该例句:好评差评指正

Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!

的眼泪,因为!

评价该例句:好评差评指正

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么好说的,该说的都啦。

评价该例句:好评差评指正

C'est en toi que tu trouveras le bonheur.

只有自己旳找到幸福。

评价该例句:好评差评指正

La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!

,不因时间空间而改变!

评价该例句:好评差评指正

En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.

任何孩子搞不正当的性活动都要被开除。

评价该例句:好评差评指正

Elles se présentent aussi sous forme de moyens financiers et de volonté politique.

安理会总是想特派团的财政方面,但一般不予谈论。

评价该例句:好评差评指正

Croyez-moi, j'ai même hate point, parce que dans mon esprit que j'ai aimé, je souhaite faire.

说真的,我甚至一点都恨不起来,因为,我爱过,我喜欢过。

评价该例句:好评差评指正

Leur main trouve toujours la nôtre.

她们的手总是我们的手找到。

评价该例句:好评差评指正

L'eau peut toujours conna?tre la pensée du poisson, car le poisson est dans le coeur de leau.

水永远都知道鱼的想法,因为鱼水的

评价该例句:好评差评指正

La place qu’il vous accorde dans son agenda montre la place qu’il vous accorde dans son cœur !

他日程表上被安排什么时间段就意味着的位置。

评价该例句:好评差评指正

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.

孤单不是有没有朋友,而是没有人住

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue a toujours constitué un instrument clef s'agissant d'édifier la paix dans l'esprit des hommes.

对话一贯是人们构建和平的关键手段。

评价该例句:好评差评指正

Si tu es l'Italie, je voudrais devenir le petit Vatican, ainsi,alors, je peux habiter dans ton coeur pour jamais.

如果是意大利,我愿为小小的梵蒂冈,那么,我就可以永远住了。

评价该例句:好评差评指正

On dénombre 3 339 personnes handicapées, prises en charge par 33 centres, dont 15 publics et 18 relevant du secteur associatif.

总共有3,339名残疾人士33个中受到护理,其中15个为政府设立的中,18个为民间部门设立的中

评价该例句:好评差评指正

Tu peux lui parler simplement avec tes propres mots, lui dire tout ce qui est trop lourd dans ton cœur.

可以用自己的语言,轻轻的对他说一切压的那些沉重的东西。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne pourras jamais connaître tout mon amour, peut-etre parce que je ne suis pas du tout dans ton coeur.

永远都不知道我的爱,因为我也许根本不

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû enterrer des milliers d'âmes dans nos coeurs alors que nous combattions avec détermination contre ce mal organisé.

我们与这一有组织罪恶进行坚决斗争的时候,我们不得不把对数以千计的死者的怀念掩藏

评价该例句:好评差评指正

Être seul n'a pas d'importance, tu n'es pas près de moi, mais cela ne signifie pas ton absent de mon coeur.

单身无所谓,身边,不代表不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réexaminer, réexécutable, réexpédier, réexpédition, réexploitation, réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et puis j'avais pas envie que mes enfants aient cette image-là de moi.

我不希望我的孩子心里我是这个样子的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et dans votre tête, vous vous diriez que vous avez quel âge ?

心里,你会觉得自己多大?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dans votre tête, vous avez 28 ans aussi ?

你的心里,你也觉得自己是28岁吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les grands dangers sont au dedans de nous.

重大的危我们自己的心里

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Et dans mon cœur, oui pourquoi pas.

心里,什么颜色可以,为什么不呢。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il dit que oui, mais il pensait à autre chose.

他说高兴,但心里考虑别的事情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

C'est grandiose, on se dit, on a la chance d'être là.

真是壮观,我们心里想,能这里烹饪真是太幸运了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Maintenant les souvenirs affluaient dans l’esprit de Pierre.

,往事皮埃尔心里涌现了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses lèvres serrées, ses sourcils froncés, indiquaient chez lui la violente obsession d’une idée fixe.

他紧绷,蹙眉头,这说明心里,有一种顽强的念头强烈地纠缠他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tous deux pensaient à ce qui les attendait.

心里他们即将要做的事情。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je ne répondis pas, Walter tapa violement du poing dans sa main.

我没有回答。沃尔特的拳头重重地砸自己的手心里

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah ! vieux mystérieux du diable, je te tiens, va !

啊!神秘的鬼老头,今天可落我掌心里了,哈!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et cette idée s’enracina plus que jamais dans son cœur obstiné.

这个念头好象心里扎了根,愈来愈坚定了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Monsieur Paganel, reprit John, vous avez un secret qui vous étouffe !

“巴加内尔先生,”门格尔说,“您一定有个什么秘密梗心里。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il poussa un affreux cri de joie intérieure.

心里发出一阵狞恶的欢呼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il lui semblait presque qu’il se reformait en lui des cratères inconnus.

他几乎觉得心里,一些不曾有过的火山口正形成。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je n’ai pas cédé, se dit Wang Miao intérieurement.

我并没有屈服,汪淼心里对自己说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son cœur continuait de battre très vite.

心里飞快地嗵嗵直跳。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Laisse-moi t’aider à nager jusqu’à ces eaux, pensa Luo Ji.

但愿我能帮你游到那个海域… … 罗辑心里说。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Qu'est- ce que j'ai été pour toi, une passerelle entre deux étapes de ta vie ?

心里到底算什么?是你两个生活阶段的过渡桥梁吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接