有奖纠错
| 划词

Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.

这100辆最新追加的列车应该2010投入运行。

评价该例句:好评差评指正

Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.

,萨科奇不打算对他的执政团队进行重大改动。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats membres devront ensuite décider d'ici fin décembre de l'entériner ou pas.

之后各成员国将决定与否。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望成功举行该会议。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将最终确定。

评价该例句:好评差评指正

J'engagerai le processus de recherche de candidats qualifiés avant la fin de l'année.

我将开始确认适当候选人的进程。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一新的起诉书已提交供确认,其后全部获分庭确认。

评价该例句:好评差评指正

Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!

让我们设立该委员会。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.

必须缔结框架和平协定。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de faire en sorte qu'ils soient opérationnels d'ici la fin de l'année.

我们必须确保二者建立并开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers pourraient se terminer avant la fin de cette année.

谈判可以最后完成。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, il se peut qu'un accord soit conclu avant la fin de l'année.

这方面,也有可能达成一项协议。

评价该例句:好评差评指正

Je vais quitter mon poste à la fin de l'année, dit ma femme.

我妻子说,我将放弃我的职务。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, d'ici à la fin de l'année 2005, quatre autres procès pourront s'ouvrir.

这当然意味着,,将开始审理另一四起案件。

评价该例句:好评差评指正

J'espère sincèrement que cela pourra se faire avant la fin de l'année.

我真心希望,能够召开会议。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres sites doivent être abandonnés d'ici à la fin de l'année.

腾出另外5个地点。

评价该例句:好评差评指正

Le jugement dans cette affaire devrait être rendu avant la fin de l'année.

预计,法庭将就此案作出判决。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de cette composante pourrait être réexaminé à la fin de l'année.

审查该部分的人员配置水平。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus devrait également être achevé à la fin de l'année.

该进程也应当最后完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Durant les congés de fin d'année, nous allons tous retrouver nos proches.

年底的假期中,们都会与亲人相聚。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh bien, M. Nerveux, vous pensez finir ce travail avant la fin de l'année ?

紧张先生,你希望年底前完成这项工作吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est en tout cas, ce qu'a déclaré le général Georgelin à la fin de l'année 2022.

,这是乔治林将军 2022 年底宣布的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le remboursement surviendra donc fin 2021.

因此,将2021年底进行退款。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et pour vous motiver avant la fin de l'année, italki organise un challenge de langues.

而为了年底前激励您,italki正组织一次语言挑战。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si tout se déroule comme prévu, il se posera sur la Lune avant la fin de l'année.

果所有都像预见的那样,年底前就能上月球。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, il y a un arbre qui a été planté fin 2011 et qui donne déjà des graines.

所以,有一棵2011年底种下的树,已经开始发芽。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le gouvernement a donc décidé d'installer des radars dans les zones dangereuses à partir de la fin 2003.

于是,政府决定自2003年底危险路段安装雷达装置。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc, je suis allée demander à d'autres personnes comment elles se sentaient à l'approche des fêtes de fin d'année.

所以,了其他人年底节日临近时他们的感受

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je pense que c'était en fin 2018 début 2019, Doron a décidé d'apprendre le français et donc j'ai dit ok.

想这是2018年底2019年初,Doron决定学习法语,所以说好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Entre fin 1929 et début 1930, Richard Bethell père et fils meurent tous deux, respectivement à 77 et 46 ans.

1929年底和1930年初,理查德·贝瑟尔父子分别,77岁和46岁时世。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je n'ai pas pu malheureusement, en cette fin d'année, me rendre auprès de vous.

不幸的是,年底无法拜访你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

E. Macron a lancé une consultation en vue d'une possible loi d'ici fin 2023.

E. 马克龙已发起磋商,以期 2023 年底之前制定一项可能的法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Si ça reste en l'état, la situation va être catastrophique en fin d'année.

- 果它保持现状,情况将今年年底是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour vous encourager, un fonds réparation va voir le jour d'ici la fin de l'année.

- 为鼓励您,将年底创建维修基金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette concertation sur la réforme des retraites doit s'achever d'ici la fin de l'année.

- 这项关于养老金改革的咨询必须年底前完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On a encore des produits qui vont disparaître d'ici la fin de l'année.

- 们仍有一些产品将今年年底消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On espère une stabilisation plutôt d'ici la fin de l'année.

们希望年底之前稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais il faudra l'arrêter et changer son couvercle fin 2024.

但它必须停止,并 2024 年底改变它的封面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

A quelques heures du décompte de fin d'année, certains commerçants ont fait le plein.

- 年底前几个小时,一些交易者已经加油。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接