Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追加的列车应该2010投入运行。
Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.
,萨科奇不打算对他的执政团队进行重大改动。
Les Etats membres devront ensuite décider d'ici fin décembre de l'entériner ou pas.
之后各成员国将决定与否。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望以成功举行该会议。
À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.
有关任命必须之获。
Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.
该战略预计将今之最终确定。
J'engagerai le processus de recherche de candidats qualifiés avant la fin de l'année.
我将今之开始确认适当候选人的进程。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
去之,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一新的起诉书已提交供确认,其后全部获分庭确认。
Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!
让我们今之设立该委员会。
Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.
必须以缔结框架和平协定。
Il convient de faire en sorte qu'ils soient opérationnels d'ici la fin de l'année.
我们必须确保二者今以建立并开始运作。
Les pourparlers pourraient se terminer avant la fin de cette année.
谈判可以今之最后完成。
Là aussi, il se peut qu'un accord soit conclu avant la fin de l'année.
这方面,也有可能之达成一项协议。
Je vais quitter mon poste à la fin de l'année, dit ma femme.
我妻子说,我将今放弃我的职务。
Par conséquent, d'ici à la fin de l'année 2005, quatre autres procès pourront s'ouvrir.
这当然意味着,今之,将开始审理另一四起案件。
J'espère sincèrement que cela pourra se faire avant la fin de l'année.
我真心希望,能够召开会议。
Cinq autres sites doivent être abandonnés d'ici à la fin de l'année.
将腾出另外5个地点。
Le jugement dans cette affaire devrait être rendu avant la fin de l'année.
预计,法庭将今就此案作出判决。
L'effectif de cette composante pourrait être réexaminé à la fin de l'année.
可以审查该部分的人员配置水平。
Ce processus devrait également être achevé à la fin de l'année.
该进程也应当今最后完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant les congés de fin d'année, nous allons tous retrouver nos proches.
年底的假期中,们都会与亲人相聚。
Eh bien, M. Nerveux, vous pensez finir ce travail avant la fin de l'année ?
紧张先生,你希望年底前完成这项工作吗?
C'est en tout cas, ce qu'a déclaré le général Georgelin à la fin de l'année 2022.
无,这是乔治林将军 2022 年底宣布的。
Le remboursement surviendra donc fin 2021.
因此,将2021年底进行退款。
Et pour vous motiver avant la fin de l'année, italki organise un challenge de langues.
而为了年底前激励您,italki正组织一次语言挑战。
Si tout se déroule comme prévu, il se posera sur la Lune avant la fin de l'année.
果所有都像预见的那样,年底前就能上月球。
Donc, il y a un arbre qui a été planté fin 2011 et qui donne déjà des graines.
所以,有一棵2011年底种下的树,已经开始发芽。
Le gouvernement a donc décidé d'installer des radars dans les zones dangereuses à partir de la fin 2003.
于是,政府决定自2003年底起危险路段安装雷达装置。
Donc, je suis allée demander à d'autres personnes comment elles se sentaient à l'approche des fêtes de fin d'année.
所以,了其他人年底节日临近时他们的感受。
Je pense que c'était en fin 2018 début 2019, Doron a décidé d'apprendre le français et donc j'ai dit ok.
想这是2018年底2019年初,Doron决定学习法语,所以说好。
Entre fin 1929 et début 1930, Richard Bethell père et fils meurent tous deux, respectivement à 77 et 46 ans.
1929年底和1930年初,理查德·贝瑟尔父子分别,77岁和46岁时世。
Je n'ai pas pu malheureusement, en cette fin d'année, me rendre auprès de vous.
不幸的是,年底,无法拜访你。
E. Macron a lancé une consultation en vue d'une possible loi d'ici fin 2023.
E. 马克龙已发起磋商,以期 2023 年底之前制定一项可能的法律。
Si ça reste en l'état, la situation va être catastrophique en fin d'année.
- 果它保持现状,情况将今年年底是灾难性的。
Pour vous encourager, un fonds réparation va voir le jour d'ici la fin de l'année.
- 为鼓励您,将年底创建维修基金。
Cette concertation sur la réforme des retraites doit s'achever d'ici la fin de l'année.
- 这项关于养老金改革的咨询必须年底前完成。
On a encore des produits qui vont disparaître d'ici la fin de l'année.
- 们仍有一些产品将今年年底消失。
On espère une stabilisation plutôt d'ici la fin de l'année.
们希望年底之前稳定。
Mais il faudra l'arrêter et changer son couvercle fin 2024.
但它必须停止,并 2024 年底改变它的封面。
A quelques heures du décompte de fin d'année, certains commerçants ont fait le plein.
- 年底前几个小时,一些交易者已经加油。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释