Les cabines d'essayage sont au fond.
试衣间在头。
Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.
在田野头有一行树。
Cette maison est à l’extrémité de la rue.
这所房子在头。
Cette maison est à l'extrémité de la rue.
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,你意识是在世界头中生存。
Au fond a gauche,je crois.
我想,在里面头,在左边。
La banque est au bout de cette rue.
银行在这条头。
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
房间在二楼走廊头。
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停在跑道头,就要起飞了。
La maison est située au bout de la rue.
房子就在这条头。
Ces propositions pourraient nous montrer une véritable lumière au bout du tunnel.
这些提议有可能在隧洞头向我们展示真正一线光明。
Au bout,vous tournez à gauche.
在路头,左转。
Oia, il se situe au bout d'ile, un petit village connu par le coucher du soleil.
伊亚,在岛头,是一个以日而闻名小镇。
Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une grosse orange ,montre très vite vers le zénith.
在小径头,太阳像一只大大橙子,迅速地升向天穹。
Après des années de sinistrose, il semblerait qu'une lueur apparaisse au bout du tunnel, ce qui est réconfortant.
在多年沉闷财政报告之后获悉在隧道头似乎出现一丝亮光,实在令人振奋。
Il s’agira aussi et enfin de dégager, en bout de parcours, une conception nouvelle de la réalité.
这同时也是最后,在其历程头,要显示出一种新现实(réalité)概念。
Les parties doivent reconnaître que la voie de la paix sera ardue et parsemée d'embûches mais, qu'au bout du tunnel, le conflit prendra fin.
双方必须确认,通往和平道路将是艰难和痛苦,但在漫长道路头,冲突终将会结束。
C'est comme si, au bout d'un long chemin, nous nous trouvions devant une porte fermée dont la serrure ne s'ouvre à aucune de nos clés.
好象在漫长道路头,我们走近一个锁着门,我们钥匙无法开锁。
Au bout de ce chemin il y a la levée des sanctions contre l'Iraq et la normalisation durable de la situation dans ce pays et dans la région.
在这条道路头是解除对伊拉克制裁和该国以及整个地区局势持久正常化。
Superbe mais loupé.J’en verrai peut-être d’autres.Une vingtaine de km, le lac Anosy, j’avais repéré sur un plan de Tana, mon GH réservé par Internet - quel bel outil - se trouve à proximité.
二十来公里外是Anosy湖,在Tana地图上见过,我通过互联网订客栈(多么有用工具呀)就在湖头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
B. Le rayon chaussures est au bout.
鞋柜台尽。
Et au bout, je lui fais une queue en forme de tire-bouchon.
尽,我要画一个像开瓶器一样尾巴。
Au bout, ses doigts avec des petits ronds pour les ventouses.
尽,画上它手指,加上一些小圆当作它吸盘。
Il est servi dans le café, au fond du hall.
大厅尽啡厅。
C'est au fond du couloir, la deuxième porte à gauche.
走廊尽,左边第二道门。
Une vampe vorace tue au fond d'un couloir !
一个贪婪吸血鬼走廊尽杀人!
La C5 est au bout du couloir, à gauche. La D12 est au premier étage.
C5教室走廊尽左侧。D12教室二楼。
Au fond de la cour, à gauche, au troisième.
“他住尽左边四层楼上。”
– Notre chambre est au bout de ce couloir, nous n'avons pas vraiment le choix.
“我们房间走廊尽,我们没得选择啦。”
61. Le bureau de M.Clément est au fond du couloir, je vous y conduis.
61.克雷芒先生办公室楼道尽,我带您过去。
Au bout de la rue, vous tournez à gauche.
路尽,你向左转。
Au bout du couloir, ils rencontrèrent Mme Rieux à qui le docteur présenta Tarrou.
楼道尽,他们遇见了里厄老夫人。里厄把她介绍给塔鲁。
Il était encore loin, au fond de la rue.
他站得很远,街道尽。
C'est au bout de la rue, juste avant la rue Royale.
就路尽,就皇家路前面。
Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.
马吕斯单独一人被安置围墙尽左侧边,他看见他们走过。
Sur fond végétal, même la main devient fleur.
植物尽,甚至手也像是一朵花。
Vous avez le parking au bout.
你尽有停车场。
Le paon en fait tout autant, soleil bleu au bout du champ.
事实上,孔雀也是这样,蓝色阳光田野尽。
Rogue avait déjà atteint le bout du tunnel et il avait eu le temps de m'apercevoir.
但是,斯内普看见我了,地道尽。
Juan apparut sous le porche de la dernière maison en haut de la ruelle.
胡安出现街尽,从最后一栋房门廊下走了出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释