L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.
作家想成为见证,而在大多数,他实际上仅仅一个简单窥视者。
Dans la plupart des cas, ce genre d'action a été élargi et amélioré.
在大多数,这些干预措施得到了扩展和改进。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数,土地权旱地方面关键法律关注。
La plupart de ces sources n'ont apporté aucune nouvelle information concernant le chlordécone.
在大多数,都没有搜集到更多相关信息。
La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.
在多数,联合国被要求督重建进程。
Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.
所,民间社会在多数对和平有力推动。
Dans la plupart des cas, les taux d'infection restent plus élevés dans les zones urbaines.
在大多数,城市地区感染率仍然高于农村地区。
Dans la plupart des cas, la licence délivrée est une licence individuelle.
在大多数,所颁发都单项许可证。
Deux États au moins ont fait objection dans la majorité des cas, et parfois plus.
在大多数,有一个以上国家表示反对,有时有几个国家表示反对。
Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.
在多数,他们回应十分积极。
Dans la plupart des cas, le FENU programme ses activités conjointement avec le PNUD.
在大多数,资发基金会同开发计划署一起来拟定其各项方案。
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
在多数,受污染物件应经过多次清理和涮洗。
Les motifs des refus ne sont jamais indiqués.
如果无法证明所有权通行证就会被拒发,在大多数都以安全为理由。
Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.
在私有化过程中资产定价重要,但在多数,这并不主要优先项目。
Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.
在多数,以人工方式销毁非法作物。
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
在多数,这种待遇将与常规贷款待遇相同。
Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.
在大多数,妇女和儿童都在这些中心食宿。
Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.
这在多数可以接受,但在另外一些则不能接受。
Dans la plupart des cas, le principal obstacle est le manque de ressources.
在大多数,资源不足阻止采取这些措施一大障碍。
Dans la plupart des cas, l'intéressé aurait été relâché.
在大多数,失踪者被报告说获得释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la majorité des cas, la séparation, c'était évident, ne devait cesser qu'avec l'épidémie.
多数情况,分离只能和瘟疫同时结束,这是显而易见的。
Dans la majorité des cas, la grippe est bénigne sauf pour les personnes immunodéprimées.
多数情况,除了免疫力低的人以外,流感并非致命的。
Dans la plupart des cas, ces gestes simples suffiront à arrêter l'écoulement sanguin.
多数情况,这些简单的动作足以止血。
Mais pour la plupart, fait inédit, la guerre se déroulera au front, et en première ligne.
多数情况,有史以来第一次,战争将发生前线,而且是第一线。
Dans la plupart des cas, un jeune artiste émergeant cède ses droits master à son label.
多数情况,一个初出茅庐的年轻歌手会把他的作品所有权交给他的唱片公司。
Joël Menkès : En théorie et en pratique dans la plupart des cas.
乔尔·门克斯:理论且实多数情况是如此。
Joël Menkès : Dans la plupart des cas le résultat est tout à fait similaire.
乔尔·门克斯:多数情况结果完全相似。
Dans la plupart des cas, l'allergie au froid se manifeste par l'apparition de boutons d'urticaires qui s'estompent rapidement.
多数情况,对寒冷过敏表现为出现荨麻疹并会迅速消退。
Les produits qui sont vendus dans les boutiques, souvent africaines, sont des produits qui sont, pour la plupart, interdits.
商店(通常是非洲)中出售的产品,多数情况是被禁止的产品。
Dans la majorité des cas, tu disposes d'un délai de quelques semaines à un mois pour rembourser tes achats.
多数情况,你有几周到一个月的时间来偿还你的欠款。
Dans la majorité, on mesure déjà les dégâts.
- 多数情况,损害已经测量过。
Les habitants ne sont, pour la plupart, plus présents.
居民们,多数情况,不再存。
Faute de majorité suffisante, le gouvernement envisage déjà le passage en force.
没有足够多数的情况,政府已经考虑强制过渡。
Et pour l'essentiel, avec des Africains qui migrent en Afrique.
多数情况,非洲人迁移到非洲。
Pour la plupart, les habitants, ici aussi, vivent reclus, à l'image de Stéphanie.
多数情况,这里的居民也像斯蒂芬妮一样过着隐居的生活。
On sait que, dans la majorité des cas, la sortie va être la cigarette traditionnelle.
我们知道,多数情况,产出的是传统卷烟。
Dans la majorité des cas, il n'entraîne pas de complications.
多数情况,它不会导致并发症。
Faute de majorité, Emmanuel Macron n'est donc plus totalement maître de son sort.
没有多数席位的情况,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)不再完全掌控自己的命运。
On arrive à recalculer exactement, en grande partie, ce que les sujets sont en train de voir.
我们可以重新计算,多数情况,什么主体看到。
Reste à voir si E.Borne se soumettra à un vote de confiance, risqué en l'absence de majorité.
- E. Borne 是否会接受信任投票还有待观察,没有多数票的情况存风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释