有奖纠错
| 划词

Le problème, comme il l'a souligné, est ailleurs.

指出,问题是

评价该例句:好评差评指正

Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.

这种情况也随处可见。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit exercer ses activités en un autre lieu.

因此这些企业必须经营业务。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

则没有这种特权或豁免。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience est actuellement consignée pour être éventuellement ailleurs.

记录这方面的经验以供推广。

评价该例句:好评差评指正

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一项措施是审。

评价该例句:好评差评指正

De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.

必要时,该中心还安排进行教育和培训。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.

我们知道,安全理事会承受极为沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正

Une fois un conflit déclenché dans un pays, la population devrait pouvoir chercher refuge ailleurs.

一旦国内爆发冲突,人民应该有机会寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正

C'est important en Iraq et, bien entendu, partout ailleurs dans le monde.

伊拉克以及当然都是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas dire une chose dans cette salle et agir autrement ailleurs.

我们不能这里这么说,做的却不一样。

评价该例句:好评差评指正

Les leçons tirées de ces activités permettent aujourd'hui de reproduire ailleurs les expériences réussies.

从这些经验取得的教训得以成功仿效实行。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.

此外,这些法庭还为建立混合法庭提供了有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.

如果们不喜欢这样,们可以得到们的金钱。”

评价该例句:好评差评指正

Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.

任何都找不到这类化石。

评价该例句:好评差评指正

Cela était particulièrement vrai au Kosovo, en Iraq et en Afghanistan, mais ailleurs également.

不仅科索沃、伊拉克和阿富汗,都是这种情况。

评价该例句:好评差评指正

La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.

无论是菲律宾还是,这一做法的可行范围均超出了农业。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut garantir que cela ne se reproduira pas ailleurs sous une autre forme.

任何人都无法保证这些做法不会时候再次出现。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs, le Conseil est resté très actif et a pris des mesures appropriées.

,安理会继续积极处理各种局势并采取了适当的行动。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去由于安理会没有采取行动而出现的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est quelque chose que j'ai pas pu voir ailleurs.

其他地方没有见过

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On se dit, j'aurais mieux fait de dépenser mon argent autrement.

我们心想真应该把钱花其他地方

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En même temps, je suis incapable de vivre ailleurs.

与此同时,我也无法其他地方生活。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On aurait pu être ailleurs, mais bon.

我们本来可能其他地方,但呢,嗯。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Et pour le coup, c'est une figure assez récurrente que l'on retrouve ailleurs.

我们其他地方发现一个非常常见图画。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ils ajoutent du contenu exclusif que tu ne peux pas trouver ailleurs.

他们添加了你其他地方找不到独家内容。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je n'ai jamais vu ça ailleurs.

其他地方从没见过这样楼。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Non, plutôt un garçon qu'elle a croisé ailleurs.

,应该其他地方碰到一个男孩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est donc déconseillé de l'élever ailleurs qu'en campagne.

因此,除了农村,不建议其他地方饲养

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Et on le retrouve aussi comme symbole des anonymous d'ailleurs.

其他地方匿名象征。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pourquoi autant de produits sont-ils fabriqués ailleurs ?

为什么这么多产品其他地方制造呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les manchots ne vivent pas seulement en Antarctique, on les trouve aussi ailleurs.

企鹅不仅生活南极洲,其他地方也能找到们。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ses clients viennent chercher un produit qu'ils ne trouvent pas ailleurs.

顾客们能他们能买到其他地方找不到产品。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Je ne pense pas que tu aies la possibilité de trouver ce genre de vêtements ailleurs !

我觉得这种服装其他地方应该找不到!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !

治愈你自己,因为如果你自己不好,其他地方也会不好!

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

On résume souvent toute cette odyssée spatiale à travers ce petit enregistrement d'ailleurs.

我们经常其他地方用这小段录音来总结人类整个太空之旅。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais elle peut se former dans d’autres endroits. Sa taille est variable.

也可以其他地方形成。大小不一定

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

On a toujours l’impression de se trouver ailleurs, dans un autre paysage, une autre vie.

我们总觉得其他地方,看着另一种风景,经历着另一种生活。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Dans ce cas, il doit pouvoir aller étudier ailleurs, dans une autre école.

这种情况下,他应该能够其他地方另一所学校学习。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonjour en Amérique du Nord, comme partout ailleurs, les Alliances françaises sont des associations locales.

大家好,北美洲和其他地方一样,法盟地方机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接