有奖纠错
| 划词

Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.

公司范围拥有11个驻外办事处,形成了强大、健的营销网络。

评价该例句:好评差评指正

Je suis maintenant à l'échelle nationale nous Smart chaussures machine revendeur, vous êtes les bienvenus à l'exercice!

现我公司范围诚招智能型鞋套机经销商,热诚欢迎您的来询!

评价该例句:好评差评指正

Dans tout le pays avec le don de plus de 200 entreprises ont une bonne relation de travail!

范围与200多家礼品公司有着良好的系!

评价该例句:好评差评指正

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场于性别暴力的媒体活动也已范围展开。

评价该例句:好评差评指正

Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.

范围正在实行单一账户。

评价该例句:好评差评指正

Cela définit les conditions pour le succès de l'opération à l'échelle du pays (94 % actuellement).

这为范围顺利完成重存方案创造了条件,目前范围的成功率为94%。

评价该例句:好评差评指正

L'administration électorale est désormais déployée dans tout le pays.

现在,已经范围部署选举管理部门。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.

第一,产量下降范围似乎参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

On a lancé des campagnes en faveur des candidates dans l'ensemble du pays.

投女候选人的票的竞选运动范围展开。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses activités ont été entreprises dans le pays à cette occasion.

为响应这一重大事项,越南范围开展了许多有妇女问题的活动。

评价该例句:好评差评指正

Début de l'étape de collecte de données au niveau national pour appuyer la recherche.

为上述调查而开始范围进行数据收集工

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fonctions sont exécutées au niveau national et au niveau régional.

这些机构的职能大部分都和地区范围完成。

评价该例句:好评差评指正

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了范围协调必需的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités judiciaires sont formées à l'application de la Convention au niveau national.

为了范围执行《公约》,司法机构已接受了相的培训。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.

斯里兰卡范围执行了一项妇幼保健方案。

评价该例句:好评差评指正

L'inventaire national des gaz à effet de serre est en cours.

南非还范围清查温室气体。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également mobilisé une réaction locale à l'épidémie à l'échelle du pays.

我们也动员地方各级范围对这种流行病采取对策。

评价该例句:好评差评指正

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律对范围具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。

评价该例句:好评差评指正

Dans le pays, 82,75 % des détenus sont en détention préventive.

范围,82.75%的囚犯仍处于审前羁押。

评价该例句:好评差评指正

La LAFam harmonise au plan national un certain nombre de dispositions.

LAFam 范围对一些规定进行了统一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brame, bramement, bramer, brammallite, bran, brancard, brancarder, brancardier, Branch, branchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 日一问

Elle est votée à la suite d'une grande grève dans tout le pays.

这是全国范围发生重大罢工后,通过投票决定

评价该例句:好评差评指正
短片合集

L'affaire prend vite un tournant national, la presse s'en empare et réactive de vieux clivages.

这件事很快就全国范围发生了变化,媒体对旧分歧做出了反应。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Le temps change radicalement, les températures baissent considérablement sur tout le pays.

天气变化剧烈,气温全国范围大幅下降。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le Grand-Duché est passé ce week-end à la gratuité dans tout le pays.

从本周末开始,卢森堡大公国公共交通全国范围免费。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

On parle d'instaurer l'uniforme scolaire partout dans notre pays.

有人提议全国范围推行校服制度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, à l'échelle nationale, on essaie de multiplier les zones d'implantation des parcs éoliens.

所以全国范围,他们正试图增加风电场数量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cet équilibre se fait à l'échelle nationale.

这种情况是全国范围进行

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Au niveau national, c'est un peu plus de 3000 couples nicheurs référencés également.

全国范围,记录对数超过3000对。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au début du XIXe siècle, la langue française n'était pas unifiée sur tout le territoire.

19世纪初,法语并未全国范围统一。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Comme la France, où on trouve pas moins de 1 158 péages sur tout le territoire.

比如法国,全国范围,有多达1158个收费站。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tenez, ici, on voit en temps réel la part des différentes énergies produites à l'échelle nationale.

这里,我们可以实时看到全国范围生产不同能源份额。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Mais il est beaucoup plus difficile de faire passer des lois sur ce sujet au niveau du pays tout entier.

全国范围通过这方面法律要困难得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Au niveau national, on note une baisse de 18 %.

全国范围,下降了 18%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Actuellement, ils sont mobilisés sur des feux dans tout le pays.

目前,他们全国范围被调动起来应对火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La population est appelée à limiter sa consommation d'électricité dans tout le pays.

呼吁民众全国范围限制用电量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Partout dans le pays, mairies et préfectures mettent en place des restrictions d'usage de l'eau.

全国范围,市政厅和县都限制用水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Partout dans le pays, deux mondes se font face.

- 全国范围,两个世界面对面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce soir, l'alerte aux orages a été levée sur l'ensemble du territoire.

今晚,风暴警报全国范围解除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au niveau national, les gîtes aussi ont fait le plein pour ces vacances de printemps.

- 全国范围,今年春假住宿也已满。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Le président Rodrigo Duterte a décrété l'Etat de " non-droit" dans tout le pays.

总统罗德里戈·杜特尔特(Rodrigo Duterte)全国范围颁布了" 无法无天" 状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brillantiner, Brillat-savarin, briller, Brills, brimade, brimbalement, brimbaler, brimbelle, brimborion, brimer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接