有奖纠错
| 划词

Je me suis garé dans la rue voisine.

[]我把车停放附近一条马路上。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite l'État partie à prêter une attention particulière aux enfants handicapés, aux enfants appartenant à certains groupes sociaux et à ceux vivant dans des zones rurales et reculées, ainsi qu'à prévenir et combattre les stéréotypes préjudiciables pour les femmes et les filles.

委员会请特别重视残疾儿童、属于不社会群体的儿童以及那些农村和偏远地区的儿童,并制止和处理针对女孩和妇女的带偏见的陈规定

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着朴素, 穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第二部

Pour nous les cénobites ne sont pas des oisifs, et les solitaires ne sont pas des fainéants.

我们看来,静修不是游手好闲,违世遁不是懒汉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传变, 传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接