Nous travaillons vite pour que ce soit fini avant midi.
我们做得很快,为了能够在中午前做好。
Nous arriverons à Pékin à midi.
我们将在中午到达北京。
Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.
不管这项工作有多难,我尽量在中午十二点之前完成。
A la bourse de Paris, toutes les valeurs financières ont largement chuté à la mi-journée.
巴交易所的所有金融都在中午大面积下滑。
Du train dont nous allons, nous ne serons pas à Tôtes avant demain midi.
照这样走法是不能在明天中午以前到多忒的。”
105. Où prenez-vous le déjeuner ?
您在哪儿吃中午饭?
Où mangent les enfant à midi?
孩子们中午在么地方吃饭?
À ce stade, deux visites sont prévues, la première à 11 heures, et la seconde à midi.
目前计划分两批参观,一批在上午11时开始,另一批在中午12时开始。
Cela se passait hier à midi.
这件事是在昨天中午发生的。
Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.
一个农民正中午在小。
Nous encourageons vivement les délégations à faire part de leurs observations demain, à midi au plus tard.
我要大力鼓励各代表团在明天中午以前发表评论。
Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.
每天中午在S-226室举行记者吹风会。
Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.
Certes elle mange à la cantine le midi, mais elle était la seule à tomber malade.
小姑娘中午在学校食堂吃饭,可整个学校又只有她这唯一一个病例,其他孩子都没事。
Tout récemment, Aleksandar Dodic, 18 ans, a été assassiné vers midi dans le marché de Vitina.
最近,18岁的 Aleksandar Dodic 于中午时在 Vitina 的市场被杀害。
Ne le voyant pas arriver, la foule s'est laissée gagner par une colère qui a atteint son paroxysme à la mi-journée.
部长未能露面使请愿者的怒火在心中慢慢积聚,在大约中午的时候达到沸点。
La porte-parole du Sommet tiendra des conférences de presse quotidiennes à midi, dans la salle de presse du Centre de presse.
首脑会议发言人将于每天中午在媒体中心的新闻发布室举行每天的新闻发布会。
Je répète que nous sommes ouverts à toutes propositions, suggestions, observations et modifications concernant le projet de texte jusqu'à demain midi.
我应该重申,我们愿意在今天到明天中午这段时间听取对这个草稿的建议、提议、评论和修改。
L'attentat s'est produit peu après 12 heures, moment où de très nombreux piétons se trouvent dans la zone proche du Ministère de la défense.
袭击发生在刚过中午的时候,该时国防部楼群附近行人很多。
Je le répète, nous recevrons avec satisfaction toutes les propositions d'amendement au texte et toutes les observations que feront les délégations avant demain midi.
我要重复一遍,我们欢迎各代表团在明天中午以前就这个案文提出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y fait un peu jour vers midi.
那里在中午稍微有点光。
Allez je mets un autre, les coups de midi !
在中午时候我再!
La restauration rapide pour l'heure du déjeuner trouve toujours plus d'adeptes.
许多人在中午吃饭时候更喜欢吃快餐。
Je vais régler le réveil pour qu'il sonne exactement à midi.
我会调整闹钟,让它正好在中午时候响。
OK, le maquillage arrive dans 40 minutes et l'interview à midi.
好,化妆是在40分钟后,采访是在中午。
C’est une indicible émotion ce jour-là d’être à midi et de songer à minuit.
这天,在中午去梦想午夜情景是种无法形容激动情绪。
Pour moi c’est clair, c’est quand on mange vers midi, une heure, voilà.
对我来说很清楚,就是你在中午,点钟吃东西,就是这样。
Il est né comme ça, justement, de pouvoir travailler le midi et de faire des activités annexes.
确切地说,这想法是为了能够在中午工作和辅助活动。
C'est son chef d'état-major, l'amiral Leluc qui reçoit le message de Gensoul un peu avant midi.
他参谋长勒卢克上将在中午前不久收到了根苏尔电报。
Au printemps, il fait clair dans les âmes tristes comme à midi il fait clair dans les caves.
灵魂在春天是明朗,正如地窨子在中午是明亮样。
Partout dans Jolieville, les Monsieur Madame prennent le temps au milieu de la journée pour faire une pause déjeuner.
在整美丽城,先生女士们都会在中午抽出时间吃午饭。
C'est au milieu du jour que l'on mange et que l'on dort brièvement.
我们在中午时分吃饭,睡小会儿。
Beaucoup de Français ( quatre sur dix ) déjeunent chez eux, entre midi et une heure et demie.
许多法国人(十分之四)在家里吃午饭,在中午12点至下午1点30分。
Il a donc quitté ses fonctions ce midi.
他因此在中午离职。
À midi, Sire, nous serons au Louvre.
“陛下,我们中午在罗浮宫听候召见。”
Les skippers ont quitté Saint-Malo à la mi-journée.
船长在中午离开圣马洛。
Elle sera de retour en fin de matinée.
她应该在差不多中午时候回来吧。
On leur laissa un rendez-vous pour le lendemain midi, place du Lycée.
他们留话二天中午在中学广场见面。
Si Mademoiselle Walsh le souhaitait, il pourrait certainement lui obtenir deux invitations avant demain midi.
沃尔什小姐要是很想去参加话,他可以在明天中午之前弄到两张邀请卡。
L'île est en alerte orange jusqu'à ce midi.
该岛在中午之前处于橙色警报状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释