有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais à deux heures seulement, fit d’Artagnan avec le même calme.

“不过,那是约定两点钟。”达达尼昂依然沉着地说道。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Toutefois, sur les deux heures du matin, il s'habilla.

然而,大约凌晨两点钟,他穿好衣服。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Je ne recevrai personne avant deux heures, dit-il, entendez-vous, monsieur ?

两点钟之前,我不会接待任何人,”他说,“您明白吗,先生?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce fut au Bon-Joyeux, chez la veuve Désir, qu’on organisa la réunion privée, pour le jeudi, à deux heures.

秘密会议定星期四两点钟寡妇德喜儿的欢乐舞厅举

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Cette formalité accomplie en grande cérémonie, les deux époux déjeunaient et se séparaient jusqu'au dîner, invariablement fixé à deux heures.

手续以隆重的仪式完成,夫妻俩吃完早餐, 然后分开吃晚饭,总是定两点钟

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’adjudication du bail était annoncée pour le lendemain à deux heures, en la salle de la commune, à l’extinction du troisième feu.

招标定次日两点钟市政府大厅,以第三支蜡烛熄灭为时限。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

A propos de lettre, quand tu m'écriras le dimanche, mets-la de bonne heure : tu sais que les bureaux ferment à deux heures.

说到信,当你星期天给我写信时,早点说出来:你知道办公室两点钟关门。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enfin, à onze heures, n’y tenant plus, Charles attela son boc, sauta dedans, fouetta sa bête et arriva vers deux heures du matin à la Croix-Rouge.

最后,到了十一点钟,夏尔实在耐不住了,就驾起他的马车,跳上车去,使劲抽打牲口,早晨两点钟左右,到了红十字旅馆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Supposez la terre sèche, l’artillerie pouvant rouler, l’action commençait à six heures du matin. La bataille était gagnée et finie à deux heures, trois heures avant la péripétie prussienne.

假使地是干的,炮队动,早晨六点便已开火了。战事两点钟,比普鲁士军队的突然出现还早三钟头就告结束,已经获得胜利了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! vraiment, dit-il, vous avez raison, et nous pourrons y être à deux heures. Seigneur Luigi, continua Albert, y a-t-il quelque autre formalité à remplir pour prendre congé de Votre Excellence ?

“你说得对极了,我们或许可以两点钟到达公爵府。罗吉先生,”阿尔贝继续说道,“我向阁下告辞之前,还有什么手续要办吗?”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Les petits miaulements d'Amaranta Ursula, ses chants de moribonde éclataient tout aussi bien sur la table de la salle à manger, vers deux heures de l'après-midi, qu'à deux heures du matin au grenier.

阿玛兰塔·乌苏拉的小喵喵叫,她垂死的歌声,大约下午两点钟餐厅的桌子上爆发出来,就像凌晨两点钟阁楼上一样。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La leçon de lecture sous les arbres finissait vers les deux heures, lorsque la ville se réveillait de la sieste, et Fermina Daza poursuivait sa broderie aux côtés de la tante jusqu'à ce que la chaleur déclinât.

树下的阅读课大约两点钟结束,这时镇上的人从午睡中醒来,费尔米娜·达扎姑姑身边继续她的刺绣,直到炎热消退。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Vinéther, vinette, vineux, vingt, vingt et un, vingtaine, vingt-deux, vingt-et-un, vingtième, vingtièmement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接