Ils ont estimé que l'acte de malveillance du Procureur de la CPI risquait fort « de miner le fragile processus de paix Nord-Sud, de mettre fin à toute perspective de négociations politiques au Darfour, d'empêcher le déploiement effectif de la MINUAD, de mettre en péril les opérations humanitaires de secours qui permettent à 2 millions de personnes de survivre au Darfour et d'exacerber les tensions dans l'ensemble de la région ».
幸运的是,随着近局势发展,
际决策者们已认识到“检察官的法律策略也会给苏
脆弱的和平和安全环境带
重大风险,
有
能大大增加大量苏
人民的痛苦……”在他们
,
际刑事法院检察官不合规矩的行动所带
的严重风险将“破坏脆弱的北-南和平进程,终结在达尔富尔进行政治谈判的一切机会,使非洲联盟-联合
达尔富尔混合行动不
能进行有效部署,使目前给两百多万达尔富尔人民带
生机的人道主义救济行动陷入风险,并导致更大范围的区域紧张局势加剧。”