Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
亲属探访预期会在11月初恢复。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都在6月初动员起来。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌对行动在8月初大幅度升级。
Le Conseil tiendra sa session ordinaire annuelle au début du mois de septembre.
理事会的年会将在9月初举行。
Les incidences financières de cette initiative seront présentées début novembre.
这些活动所涉的经费问题将在11月初提出。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初付。
Le Comité des sanctions concernant la Côte d'Ivoire devrait commencer ses travaux début décembre.
科特迪瓦制裁委员会预期在12月初展开。
Il s'agit de finaliser la rédaction des plans d'action au début de novembre.
设想是在11月初最后完成行动计划的起草。
Les deux hommes auraient été tués au début du mois d'août.
报告,两人都在8月初的行动中被杀死。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举行一次非正式协商会议。
L'édition de 2004 - le cinquante-huitième volume - sera publiée au début de septembre.
,年度出版物系列第58卷,将在9月初印发。
Le Comité a soumis deux rapports à l'Assemblée, début août et début septembre respectivement.
委员会在8月初和9月初向立法会议提出了两份报告。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将在11月初举行一次非正式协商会议。
L'objectif était d'aboutir à une réponse commune et coordonnée qui serait entérinée début octobre.
其目标是出一种共同和协调的反应,以期在10月初获得认可。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件逃往奥地利。
Comme la Caisse payait de nombreuses prestations en début de mois, le compte avait toujours un solde.
该账户总是存在余额,这是由于基金在月初已经给付了很多宗养恤金福利而造成的。
Ce groupe a reconnu avoir tiré sur des agents humanitaires au début du mois de mai.
他们承认他们在5月初向人道主义人员开枪。
Un certain nombre d'incidents alarmants se sont cependant produits à Abidjan au début d'octobre.
但10月初在阿比让发生了数起令人担忧的安全事件。
Le cadre de dépenses à moyen terme a été approuvé par le Gouvernement au début de juin.
政府在6月初批准了中期支出框架。
Je félicite également le Président Mbeki et le peuple sud-africain pour leur excellente réalisation ce mois-ci.
我还赞赏姆贝基总统和南非人民,赞赏他们在本月初取得的了不起的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous le faites dès début avril ?
那么你是4初开始跑起来的?
Mais début avril, c'est de l'air froid qui descend du Nord et s'installe sur des végétaux fragiles.
但是4初,冷空气从北方下来摧残着脆弱的植物。
Frédéric a signé son CDI au début du mois grâce à la cooptation.
由于作,弗雷德初签署了他的 CDI。
Un accord « au plus tard » début novembre.
最迟" 11初达成协议。
A propos de l'Est, j'irai en Chine début novembre.
关于东方,我将11初去中国。
Un vaste coup de filet contre cette mouvance a eu lieu au début du mois.
对这一运动的全面镇压发生初。
Toutes ces options doivent être discutées lors du congrès du parti début décembre.
所有这些选择都将12初的党代会上讨论。
Le but est notamment de présenter un front européen uni lors du G8 début juin.
其目的是6初的G8峰会上建立统一的欧洲战线。
On saura début janvier si Hillary Clinton se présente à la présidentielle américaine de 2016.
我们将1初知道希拉·林顿是否正竞选2016年美国总统大选。
Le résultat définitif, ils ne devraient pas être connus avant début mars.
最终结果,他们应该三初才能知道。
Sirius avait gardé un silence total depuis qu'il était apparu dans la cheminée, au début du mois de septembre.
小天狼星自从九初炉火中出现过一次之后,这么长时间都没有音讯。
Il a bien été tué dans une frappe israélienne début octobre, près de Beyrouth.
他确实十初的贝鲁特附近的以色列袭击中丧生。
Elles avaient été enlevées début août, dans un village prochae d'Alep, dans le nord.
他们于8初阿勒颇北部地区的一个proshae村被绑架。
Elles ont traditionnellement lieu début septembre et les vieux cépages ne sont pas épargnés.
传统上,它们九初举行,老葡萄品种也不能幸免。
Et cette petite vie prendra fin début octobre, avec la transhumance d'automne.
- 而这个小生命将十初结束,随着秋天的变性。
Je n'ai pas souvenir dans mon enfance d'être en bermuda ou t-shirt début octobre.
- 我不记得我的童年十初穿着百慕大短裤或 T 恤。
Des cas de variole du singe émergent partout dans le monde depuis début mai.
猴痘病例自 5 初以来世界各地不断出现。
Ceux que l'on surnomme les Eléphants seront en stage de préparation au début janvier à Abu Dhabi.
被昵称为大象的人将于 1 初阿布扎比参加训练营。
On pense qu'on a suspendu ces 2 abattoirs, début septembre.
- 我们认为我们 9 初暂停了这两个屠宰场。
Mariano Rajoy devrait revenir en Catalogne au début du mois de décembre quand commencera véritablement la campagne.
马亚诺·拉霍伊预计将12初活动真正开始时返回加泰罗尼亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释