有奖纠错
| 划词
French mornings with Elisa

Ils ont deux semaines de vacances à Noël et pour le Nouvel an, c'est les vacances de Noël.

们在和新年有两个星期的假期,这是假期

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc 5 semaines, ça nous laisse l'été et un petit peu pour Noël.

所以五周带薪假期,这就给我们留下了夏天,还有一些时间过

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Après ils ont à peu près 15 jours à Noël, 15 jours à Pâques.

之后们在的时候大约有15天假期,到复活又有15天。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Alors là, on est carrément soit, au choix, au moment de Noël, soit carrément dans des vacances de sports d'hiver.

现在,就像是,在过,又像是在假期期间去到了冬季训练场一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Il veut absolument être opérationnel pour les fêtes de Noël.

绝对望在假期期间继续运营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Il reste 4 week-ends avant les fêtes de Noël.

- 距离假期还有 4 个周末。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Pas de jour férié pour certains mais Noël reste magique.

- 有些人没有假期,但仍然充满魔力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Aux Etats-Unis, le froid et la neige viennent assombrir ces fêtes de Noël.

- 在美国,寒冷和大雪使这些假期变得阴暗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

C'était beaucoup plus calme la première semaine des vacances parce qu'il y a Noël au milieu.

假期的第一周安静多了,因为中间是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

A.-S. Lapix: Les grèves vont-elles perturber les retrouvailles familiales des vacances de Noël?

- 作为。 Lapix:罢工会破坏假期的家庭团聚吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

A quelques jours des fêtes de Noël, des jouets à destination des enfants qui ont survécu.

. . - 假期前几天, 为幸存的孩子们提供玩具。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Cet homme fait des vidéos de sport et il m'a demandé de passer une audition après les vacances de Noël.

这个人制作体育视频,让我在假期后试镜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Chaque année, cette journée au lendemain de Noël est fériée et elle marque le coup d'envoi d'une semaine de soldes.

每年后的这一天是公众假期,标志着一周销售的开始。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc voilà, j'espère que ça t'a plu, que ça t'a donné des idées de films à regarder, peut-être pendant les vacances de Noël.

好啦,望你喜欢这个视频,望它给了你看电影的想法,也许是在假期观看电影。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils avaient imposé tellement de devoirs pour les vacances de Pâques qu'il ne restait plus beaucoup de temps aux élèves pour songer à s'amuser.

们布置了一大堆家庭作业,复活假期远不如的时候那样充满乐趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

D'autres ont opté pour une solution plus radicale: congés imposés pour toute la chaîne de production durant les vacances de Noël.

人则选择了更激进的解决方案:在假期期间对整个生产链实施假期

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月

CP : Face à des craintes de rebond de l'épidémie après les fêtes de Noël, plusieurs pays et territoires se reconfinent aujourd'hui.

CP:面对假期后疫情反弹的担忧,一些国家和地区正在重新限制自己。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous verrons si nous pourrons cultiver l'espoir de célébrer en famille ce moment si précieux de Noël et des fêtes de fin d'année.

我们将看看我们能否培养出望,庆祝这个宝贵的时刻和年底假期作为一个家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Pour les fêtes, il faut vraiment que toutes les personnes qui ont commandé des choses pour Noël aient tout en temps et en heure.

对于假期,每个为订购东西的人都需要按时收到所有东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Et puis, cela ressemble à une répétition des fêtes de Noël: en Suède, on célébrait hier soir la Sainte-Lucie, la fête des lumières.

然后,这似乎是假期的重演:在瑞典,我们昨晚庆祝了卢西亚的灯光

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接