有奖纠错
| 划词

Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)

各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯地亚哥等城市)(1967/97)。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations prévues à Bangkok et à Santiago s'expliquent par le relèvement d'environ 5 % que prévoient les baux.

曼谷地亚哥租金收入增加,是因为根据租约租金预期上涨约5%。

评价该例句:好评差评指正

Le MERCOSUR et les États associés saluent la création du Centre d'appui régional au déminage humanitaire de Santiago (Chili).

南共市及其联系国欢迎在智利的地亚哥设立人道主义扫雷区域支助中心。

评价该例句:好评差评指正

Appliquer effectivement les paragraphes traitant de la santé dans les documents finals des conférences de Santiago et de Durban.

有效执行地亚哥会议最后文件有关卫生保健的段落。

评价该例句:好评差评指正

Appliquer effectivement les paragraphes sur le logement qui figurent dans les documents finals des conférences de Santiago et de Durban.

有效实施地亚哥会议最后文件所载有关住房的段落。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats seront revus et complétés à la prochaine session qui doit se tenir cette année à Santiago du Chili.

定于今年在智利地亚哥举行的下届会议,将审议并补充这一成果。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de New York se prononce sur les cas relatifs à ces classes pour New York, Addis-Abeba, Bangkok, Beyrouth et Santiago.

纽约的理事会审查纽约以及亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特地亚哥P-5D-1的案件。

评价该例句:好评差评指正

A Santiago, 660 examens pour viol ont été effectués (hommes et femmes) et 1 221 à la suite d'outrages à la pudeur.

地亚哥,进行了600件强奸(男女两性)鉴定1 221件性骚扰鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.

智利地亚哥,正值国家两百周年独立纪念日,这些孩子也穿上他们的警察制服加入游行队伍。

评价该例句:好评差评指正

Moment de tendresse entre une maman girafe et son bébé, au Zoo de San Diego, situé dans le Parc de Balbo, en Californie.

加利福尼亚巴尔伯公园的地亚哥动物园里,长颈鹿妈妈宝宝的温情一幕。

评价该例句:好评差评指正

Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.

他尤其向里斯本、地亚哥保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎伦敦的市长前市长表示了感谢。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne pas approuver la création des autres antennes à Vienne, Addis-Abeba, Bangkok, Beyrouth, Dakar et Santiago (voir plus loin, par. 48).

委员会建议不核准在维也纳、亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、达喀尔地亚哥设立其余的分支办公室(另见下文第48段)。

评价该例句:好评差评指正

Veiller à l'application effective des paragraphes sur l'éducation, l'information du public, les médias et l'Internet des documents finals des conférences de Santiago et de Durban.

确保有效实施地亚哥会议最后文件所载关于教育、公共宣传、媒体互联网的段落。

评价该例句:好评差评指正

20.45 C'est la Division du développement économique, installée à Santiago, qui exécutera le sous-programme avec l'aide des bureaux de Buenos Aires, Brasilia, Montevideo et Bogota.

45 本次方案由设在地亚哥的经济发展司开展,拉加经委会驻布宜诺斯艾利斯、巴西利亚、蒙得维的亚波哥大的各办事处提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont établis pour une durée de deux ans dans tous les principaux lieux d'affectation : New York, Genève, Vienne, Nairobi, Addis-Abeba, Bangkok, Beyrouth et Santiago.

所有主要工作地点——纽约、日内瓦、维也纳、内罗毕、亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特地亚哥——都设有中央审查机构,任期两年。

评价该例句:好评差评指正

M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste adjoint de première classe, étaient secrétaires assistants de la Commission.

法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事地亚哥·比利亚尔潘多先生、协理法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。

评价该例句:好评差评指正

Dimanche 19 septembre, à Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.

9月19日星期日,在智利首都地亚哥,在参加为纪念国家独立两百周年而组织的游行时,孩子们穿上了制服。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux bureaux sont en construction à Addis-Abeba, à Nairobi et à Santiago pour regrouper des services précédemment dispersés, sur le modèle des « Maisons des Nations Unies ».

目前正在亚的斯亚贝巴、内罗毕地亚哥建造新的办公楼,确保按照“联合国之家”的理念将分散在各地的办事处集中在一处。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, à Nairobi, Santiago, Bangkok et Beyrouth, aucune liste de conseils officielle n'est à la disposition des fonctionnaires qui souhaitent être représentés lorsqu'ils exercent un recours.

内罗毕、地亚哥、曼谷贝鲁特尚未设立法律顾问小组来帮助提出起诉的工作人员寻找代理人。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'ouverture a été retransmise par vidéoconférence au CINU d'Asuncion, à la CEPALC à Santiago et à l'Université Rutgers dans le New Jersey aux États-Unis d'Amérique.

还向亚松森联合国新闻中心地亚哥拉加经委会以及美国新泽西的拉特格斯大学电视转播了会议开幕式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le grand pèlerinage de Compostelle attire les Portugais le long des routes jusqu'en Galice.

亚哥-德孔波斯特拉朝活动吸引了葡萄牙人沿着路线前往加利西亚。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je suis parti de Santiago pour retrouver Jean-Yves, l'un des ingénieurs du projet.

我从亚哥岛出发去见Jean-Yves,他这个项目的中一位工程师。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La tarta de Santiago est un dessert typique de Saint-Jacques-de-Compostelle en Galice, bien qu’il se retrouve dans tout le pays.

亚哥蛋糕加利西亚亚哥-德孔波斯特拉的一种代表甜品,尽管它已遍布全国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans surprise, la Terre Sainte, et en particulier Jérusalem, attire encore plus les foules que Saint-Jacques de Compostelle ou Rome.

毫不奇路撒冷,吸引的人群甚至比亚哥-德孔波斯特拉或罗马还要多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Ainsi se referme ce journal à Santiago du Chili, il est 22h10.

智利亚哥的晚间新闻到此结束,现在晚上10点10分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Le petit Santiago a été retrouvé hier soir à Amsterdam.

亚哥昨晚在阿姆斯特丹被找到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Le petit Santiago a donc été retrouvé dans une chambre d'hôtel à Amsterdam.

亚哥因此在阿姆斯特丹的一家酒店房间里被找到了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Le Pape François arrive dans quelques heures à Santiago, la capitale du Chili.

教皇方济各几个小时后抵达智利首都亚哥

评价该例句:好评差评指正
J'irai Dormir Chez Vous

Ici, c'est Praia, sur l'île de Santiago, la capitale du Cap Verde.

这里亚哥岛上的普拉亚,佛得角首都。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

À Santiago, le reportage de Naïla Derroisné.

亚哥,Naïla Derroisné 的报告。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais sur l'île Santiago, la plage de Ribeira de Barca a disparu.

但在亚哥岛上,里贝拉德巴尔萨的海滩已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

À l'origine, le maquillage s'arrête au pèlerin, de SaintJacques, de Compostelle et au marcheur.

最初,化妆止于朝者,从亚哥德孔波斯特拉来的朝者和步行者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Son quartier est situé dans une banlieue populaire de Santiago.

他的社区位于亚哥一个受欢迎的郊区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Oui près de la ville de Saint-Jacques de Compostelle.

的,靠近亚哥德孔波斯特拉市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

C'est dans cet hôtel d'Amsterdam que Santiago a été retrouvé, vivant, avec ses parents.

亚哥和他的父母活着在阿姆斯特丹的这家酒店被找到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Juste le temps de me sentir un peu plus à l'aise sur les chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle.

- 刚好有足够的时间在前往亚哥德孔波斯特拉的路上感到更加轻松。

评价该例句:好评差评指正
电视剧《侠盗亚森·罗平》

Quand elle a la plus grosse collection privée de von Bauken, elle est à Santiago du Chili.

当她拥有范·博伊肯最大私人收藏时,她身在智利的亚哥

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La cathédrale Saint Jacques de Compostelle est un lieu traditionnel de la célébration d’un festival chrétien local.

亚哥德孔波斯特拉大教堂庆祝当基督教节日的传统场所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年7月合集

MC : Des propos recueillis à Santiago par notre correspondante Justine Fontaine.

MC:我们的记者Justine Fontaine在亚哥收集的文字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S.Gastrin: L'arrivée du printemps annonce aussi la reprise des pèlerinages vers Saint-Jacques-de-Compostelle.

- S.Gastrin:春天的到来也预示着亚哥德孔波斯特拉朝之旅的恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接