有奖纠错
| 划词

Même des terres qui n'appartenaient qu'à des autochtones étaient attribuées à d'autres.

她说,些只属于土著人的土地也转给了非土著人

评价该例句:好评差评指正

Au Chili, la loi sur les populations autochtones sanctionnait les comportements discriminatoires.

智利政府报告说,《土著人民法》规定对针对土著人的歧视行为予以惩罚。

评价该例句:好评差评指正

L'article 15 porte sur l'enseignement fourni tant aux autochtones qu'aux non-autochtones.

第15条既适用于对土著人的教育,也适用于对非土著人的教育。

评价该例句:好评差评指正

Tout autochtone a droit à une nationalité.

每个土著人都有权拥有国籍。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement avait offert des terres autochtones à des sociétés.

政府土著人土地从事商业。

评价该例句:好评差评指正

Son programme en faveur de la santé des populations autochtones en est un exemple.

活动之一是土著人卫生计划。

评价该例句:好评差评指正

Participation des peuples autochtones à l'élaboration et à la mise en œuvre des politiques.

土著人参加政策制定和执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les causes de la pauvreté des populations autochtones?

究竟什么是土著人贫困的根源?

评价该例句:好评差评指正

Le Défenseur du peuple (Médiateur) prête une grande attention à la situation des peuples autochtones.

人民辩护机构非常关注土著人的状况。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les populations autochtones continuent d'être l'objet de discrimination.

但是,对土著人的歧视仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les experts autochtones ont cité de nombreux exemples de ces menaces.

土著人专家列举了子阐述这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il mentionne les possibilités offertes aux autochtones de participer aux processus des Nations Unies.

它提到土著人参加联合国进程的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones du Canada en particulier, restent très vulnérables aux problèmes de santé.

加拿大土著人仍然极易受健康问题损害。

评价该例句:好评差评指正

Étudier la possibilité de mettre en place un satellite autochtone.

探讨让土著人使用卫星技术的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'alcoolisme était devenu un problème majeur pour les populations autochtones du nord.

酗酒成了北方土著人的一个大问题。

评价该例句:好评差评指正

De cette manière, les sociétés divisent les peuples autochtones au sein des collectivités.

因此,这些公司在社区中分化土著人

评价该例句:好评差评指正

En outre, la migration des populations autochtones a des effets positifs.

但是,土著人移民也有一种潜在好处。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a employé environ 150 personnes autochtones durant sa construction.

该项目建设期间雇用了近150土著人

评价该例句:好评差评指正

Pour d'autres, l'élément crucial était d'être reconnu comme autochtone par l'État.

有的国家认为关键是国家承认土著人

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.

马尔维纳斯群岛上的居民不是土著人

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


effremovite, effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?

土著人的种族灭绝,你把它称之为 " 培养" ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

La présidente s'excuse auprès des aborigènes pour les années de souffrance qui leur ont été infligées.

总统就土著人多年来遭受的痛苦向他们歉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais je ne sais pas, moi, j’aimerais avoir vos commentaires, vous qui êtes de ce pays, c’est vous qui en parlez le mieux.

但我真假,我想看看你们的论,作为土著人的你们,语权。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a ramené ensuite deux Autochtones en France comme preuve de son voyage et pour en faire des interprètes pour les prochains périples.

然后,他把两个土著人带回法国,作为他旅行的证明,并作为未来旅行的翻译。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd'hui encore, ce mot est utilisé par les peuples indigènes qui parlent le nahuatl pour désigner à la fois les organes génitaux de l'homme et le fruit.

如今,土著人还用nahuatl一词来同时指男性的生殖器官和水果。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais après avoir retrouvé mes esprits je réfléchis plus calmement et j'en conclus que ça devait être des indigènes et que s'ils m'avaient vu, ils m'auraient peut-être tué.

但是回过神来后,我更加冷静地进行思考,并且推断他们应该是土著人,如果他们看到我,他们可能早就杀死我了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cet homme est l'un des 12 000 derniers Pataxo, un peuple indigène qui s'est longtemps battu pour conserver ses terres et qui vit aujourd'hui du tourisme.

这个人是后 12,000 名 Pataxo 人中的一员,Pataxo 是土著人,他们长期为保住自己的土地而奋斗,现在以旅游业为生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


égalité, égarant, égard, égards, égaré, égarement, égarer, égayant, égayement, égayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接