La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
地球朝一个方向圆圈,但朝另一个方向横著。(你是要讲自与!
Chacun des cercles du diagramme 7 représente l'une des catégories de risques décrites à l'annexe 1.
图7中每个圆圈表附件1所述的一类风险。
Nul ne bougeait du cardinal, de l'ambassade et de l'estrade, unique centre de ce vaste cercle de rayons visuels.
没有一个人把视线从红衣主教、御使团和看台上移开:看台成了各个视线辐凑的巨大圆圈的唯一圆心!
Les trois cercles les plus importants sont ceux relatifs aux processus, aux facteurs externes et aux interactions.
图7显了预计风险值很高的三个圆圈:过程、外部和关系。
Il y avait devant eux un large espace sans arbre, qui formait un grand cercle et qui s'infléchissait de part et d'autre.
他们面前的空地形成了一个圆圈,若隐若现。眼望过去,那边的山谷被夜幕吞没,而路边的青草却还闪光,好像还在被记忆中的阳光照映。
La principale forme de moulage, estampage, la production de ressorts et de leur forme catégories, le cercle de cinq séries de volumes.
主要形成模具制作、五金冲压、弹簧制作、扣类成型,圆圈卷制五大系列。
Sur le sapin et au bout des branches, dessinez des cercles de différentes tailles à l’aide de gabarits ronds (boîte, soucoupe, verre, …).
借助模板轮(盒,碟,玻璃,...),在树上,树枝的顶端,绘制不同大小的圆圈。
L'image qui convient est donc celle d'un cercle dont la circonférence traverse et englobe de nombreux pays, mais dont un seul pays occupe le centre.
因此,正常的图像应是一个直径穿过并包含许多国家的圆圈,但中心点必须在一国境内。
Sa taille est proportionnelle à la « vulnérabilité », qui est la somme de tous les produits de la probabilité par l'incidence en dollars estimée pour la catégorie considérée.
每个圆圈的大小与“脆弱性”的高低成比例,“脆弱性”是每一类风险的各项可能性与估计的美元影响的乘积的总和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous faites ça, on peut arriver à un cercle très facilement.
你们这样做,我们能轻易地形成一个圆圈。
Tous les quatre, ils font un cercle autour de la photo.
他们四个人,围着照片组成了一个圆圈。
La semaine suivante, ils recommencent le cercle et quelque chose se passe.
接下来的一周,他们又围成圆圈,要发生什么事情。
Et donc c'est la phase, la dernière phase de la recette, c'est enlever le cercle.
所以现在我们来到了该食谱的最后一步,那掉圆圈。
Ensuite, tracer un cercle, c'est à l'intérieur qu'on va bâtir l'igloo.
然后,一个圆圈,我们将在里面建造。
Mais la Terre qui tourne également autour du barycentre dessine de petits cercles.
但同样围绕重心旋转的地球会小圆圈。
Les deux blocs s'encastrent alors l'un dans l'autre pour former un cercle fermé.
然后两对相互配合形成一个封闭的圆圈。
Car quelle figure plus belle que le cercle pour symboliser une harmonie nouvelle en France.
因为有什么比圆圈更能象征法国的新和谐呢?
Que ça forme un cercle et la solution serait au centre?
围成一个圆圈然后答案会在圈内?
Dessine deux ronds pour redéfinir les articulations des épaules.
两个圆圈,重新出肩关节。
Alors je vais faire un petit rond là comme ça c'est un petit montage.
所以我要在这里一个小圆圈,像这一个小蒙太奇。
Il peut aussi ressembler à une aréole, ce cercle pigmenté qui entoure le mamelon.
它也可能看起来像乳晕,即围绕乳头的有色圆圈。
Quasiment la même chose, cette image 87, ce cercle doré.
几乎一样,第87张图片,这个金色的圆圈。
Ce point blanc s'est mué en un cercle blanc qui n'a pas cessé de s'étendre.
那白点立刻扩散成一个白色的圆圈,圆圈迅速在海面扩大。
Et le cercle symbolise notre planète.
圆圈则象征地球。
Après mon départ, dit Irène, continuez de faire le cercle.
在我离开后,请继续围成圆圈。Irène说。
Je prends donc la taille du cercle à l'intérieur pour que ça tombe pile poil.
所以我测量了盘子内圈圆圈的大小,为了能够刚刚合适。
L’homme n’est pas un cercle à un seul centre ; c’est une ellipse à deux foyers.
人并不只有一个圆心的圆圈,它一个有两个焦点的椭圆。
On utilise cette poche pour déposer la pâte en petits ronds sur une plaque de cuisson.
我们用这个袋子将面团分成小圆圈放在烤盘上。
Je commence par faire un rond pour dessiner sa tête. Il a la tête ronde comme moi.
我先一个圆圈当作头。它的头和我一样圆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释