有奖纠错
| 划词

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使显得突出。

评价该例句:好评差评指正

Le constructeur a réglé l'image pour qu'elle claque.

制造商已调整巴掌。

评价该例句:好评差评指正

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,质量是罕见

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.

这是一个重叠左,右类。

评价该例句:好评差评指正

Les images sont le support des idées abstraites.

是用来帮助理解抽象概念

评价该例句:好评差评指正

Les principaux clients pour une variété de micro-image Analysis System.

主要为用户提供各种显微分析系统。

评价该例句:好评差评指正

Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.

主动眼镜玻璃变暗眼睛不看显示。

评价该例句:好评差评指正

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右残留在左边,反之亦然可见。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire un mot sur les quelques images satellite que je vais montrer.

让我谈一谈卫星,然后再展示若干

评价该例句:好评差评指正

J'ai plus de 20 ans d'image analyze expérience de développement de logiciels.

我公司有20多年分析软件开发经历。

评价该例句:好评差评指正

Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.

这些仅仅可看到,只能是从远处可看到。

评价该例句:好评差评指正

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些用于各种遥,而且归档还传送给有关方面。

评价该例句:好评差评指正

Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.

这些很大,坐在一个30 × 30厘米格式。

评价该例句:好评差评指正

La technique du scanner permet également de reconstituer une image en trois dimensions.

该^ 喜欢中国网 还可让扫描仪重建三维

评价该例句:好评差评指正

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域

评价该例句:好评差评指正

La correspondance a été de 100 % entre les mesures in situ et l'interprétation des images.

基于解释与实地测量完全吻合。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de créer et de développer un réseau spécialisé dans l'imagerie médicale.

是建立并发展医疗专业网络。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis de mieux synchroniser le son et l'image.

这大大改进了声音与同步。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faudrait s'efforcer d'améliorer les délais de livraison des images.

此外,应当努力改进交付时间。

评价该例句:好评差评指正

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

利用这些绘制了火成物质沉积地区

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

Et puis, parce qu'elle montre, l'image démontre.

因为图像显示出了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Y a toutes les images qui commencent à se mélanger.

好多图像开始混起来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce sont les images qui sont généralement diffusées.

通常传播的就是这些图像

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ils regardent la télé pour en sélectionner les images.

他们看着电视以便选择图像

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Images filmées en secrète par la fenêtre de la voiture.

通过车窗秘密拍摄的图像

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces images sont générées par des intelligences artificielles.

这些图像是由工智能生成的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最精选

Cela permettra d'obtenir des images plus nettes.

也能得到更清晰的图像

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ici, à droite, on a l’image grossie au microscope d’une fibre.

右图是纤维的放大显微镜图像

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ton droit à l'image, nous, on est obligés de le respecter.

您的图像权,我们必须尊重。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

On crée une image d'interférence en volume de lumière de l'objet.

在物体的光量中创建干涉图像

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et le lendemain il se rend compte que l'image est parfaite.

第二条,他看到图像依旧完美。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严惩录制、传播此类图像

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

La lumière atteint ensuite la rétine sur laquelle se forme l'image.

然后光线到达视网膜,形成图像

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Appliquée cette fois, non plus seulement au langage, mais aussi aux images.

这次应用,不只是语言,还有图像

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais les images floues et instables rendent toute identification très difficile.

图像模糊不稳定,识别非常困难。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Se présente comme une image, une œuvre peut-être.

将自己呈现为图像,也许是作品。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao fut stupéfait du réalisme frappant de l'image du soleil.

太阳图像的真实和精致令汪淼震惊。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il lui permet de prendre son temps et de s'imprégner d'une image.

它能让读者能慢慢地感受一幅图像

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On utilise donc souvent d'autres images de référence : les images satellites.

因此,我们经常使用其他参考图像:卫星图像

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et donc la dernière image c'est pas une image.

这张图并不是一张图像

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接