有奖纠错
| 划词

Ils sont présentés sur le graphique dans le même ordre que dans la légende.

各种需要在中出现顺序与在中出现顺序相同。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe IV du présent rapport une représentation graphique du plan de réduction des effectifs.

本报告附件四列示了人员裁减情况。

评价该例句:好评差评指正

Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.

大张地由带标题部分、配有和一张注释页组成。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les stratégies de répression adoptées par plusieurs Etats illustraient de façon saisissante les dégâts psychologiques, sociaux et économiques qu'engendrait ces pratiques.

确实如国家答复用说明与绑架活动联系在一起严重心理、社会和经济损

评价该例句:好评差评指正

Il existe diverses applications qui permettent de relier le système, utilisé pour la définition initiale des légendes, et les outils de traitement et d'interprétation des images satellites.

有些应用程序构成用于初始界定LCCS系统与用于卫星可视解释处理工具之间联系。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le projet évoluera, on élaborera une légende reliant les catégories d'occupation du sol avec les utilisations du sol spécifiées dans la nomenclature uniforme pertinente du cadastre national.

随着项目进展,将创设一,把土地占用类别与国家土地登记册关于土地使用情况统一术语表所述土地使用情况连接在一起。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de l'utilisation des sols de 1984 à 1994 et de 1994 à 2004 a servi à évaluer les modifications de cette exploitation selon une légende basée sur la base de données Corine Land Cover.

根据关于Corine土地覆盖情况,1984至1994和1994至2004土地利用变化被用来评价土地利用变化。

评价该例句:好评差评指正

Les codes ainsi produits permettent de comparer, voir de traduire, les légendes provenant de diverses régions et donc d'évaluer des ensembles de données et des cartes existants et non pas seulement d'en créer de nouveaux.

利用产生代码,在地理分散地区产生可作比较或甚至转换,使土地覆盖分类系统(LCCS)成为评估现有数据集和地重要工具,而不只是用来建立新数据集和地

评价该例句:好评差评指正

La Chambre observera à cet égard que les deux copies de la « Carta Esférica » conservées à Madrid et la copie provenant de Chicago ne diffèrent que sur des points de détail concernant par exemple l'emplacement des titres, les légendes ou la calligraphie.

方面,分庭表示,收藏在马德里两张“球面”和收藏在芝加哥一张海仅在若干细节(如标题位置、和笔迹)上存在差异。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe se conforme au plan de travail utilisé par la FAO et envisage de produire trois types de cartes forestières: une carte de base des feux de forêt, une carte des points chauds pour les feux de forêts et une carte des risques de feux de forêt.

该小组遵从是粮农组织使用,并计划在完成后制做三种类型森林地:森林火灾基础地、森林火灾热点地,以及森林火灾风险地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Capitellidae, capiteux, capitole, capitolin, capiton, capitonnage, capitonné, capitonner, Capitophorus, capitoul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elle va entrer dans la légende.

它将输入图例

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Nous allons ôter la légende, dit tristement Pittrino.

“我们会去图例,”皮特里诺伤心地

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Effacez donc les deux sirènes ou la légende, sans quoi je vous interdis l'exhibition de l'enseigne.

图例,否则我就禁止你展示这标志。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

On la retrouve d’ailleurs sur le site de l’agence où la légende indique bien que la photo a été prise à Toulouse, le 21 février 2015.

我们也可以在代理商的网站上找到它,图例表明该照片是2015年2月21日在图卢兹拍摄的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capodastre, capoeira, capok, capokier, capomo, capon, Caponidae, caponne, caponner, caponnière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接