1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 图书馆由一名馆长领导,馆长向办事处主任负责。
Les Directeurs des Bibliothèques de l'ONUG et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique ont été désignés comme coordonnateurs du nouvel Intranet accessible par iSeek et leurs équipes travaillent en étroite coopération avec le Groupe de la communication interne.
联合国日瓦办事处和亚洲及太平洋经济
员
图书馆馆长都被指定为“iSeek”程序下新
联网
容协调人,他们领导
小组与
部通讯股开展紧密合作。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est motivé par la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque pour constituer le nouveau Département de la documentation, dont la direction sera assurée à la classe P-5.
鉴于档案、索引编制和分发司和图书馆司将合并成一个新文件部,其主管为P-5职等,要求将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等。
Le réseau de la lecture publique a un effectif de 967 personnes dont 429 femmes. On compte à l'actif du réseau de la lecture publique 142 femmes dirigeant différentes bibliothèques publiques, dont 11 bibliothèques régionales pilotes en matière d'animation culturelle et d'incitation à la lecture; 90 autres sont responsables de sections dont les sections enfantines.
公共阅览网现有工作人员967名,其中妇女429名,共有142名妇女担任公共图书馆领导职务,其中11名任省级重点图书馆馆长,另外90名任儿童部主任。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est demandé pour le chef du Département de la documentation résultant de la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque, ce qui permettra à la Cour de mettre en commun les ressources des deux divisions, d'améliorer l'efficacité et de mettre en place un cadre de gestion du savoir.
拟将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等,担任档案、索引编制和分发司和图书馆司合并后成立文件部部长,使法院能够集中两个司
资源,提高效率,并提供一个知识管理环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。