有奖纠错
| 划词

Fantasy Ligue des encens bijoux société.

梦幻香饰品国际联盟公司.

评价该例句:好评差评指正

Le cadre naturel pour mettre sur pied cette coalition internationale est l'Organisation des Nations Unies.

建立这种国际联盟自然场所便是联合国。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme le chef Deskaheh, l'accès à la Société des Nations lui est refusé.

他同Deskaheh首领一样,也没有接触到国际联盟

评价该例句:好评差评指正

La politique irlandaise en matière de sécurité est issue de notre expérience de la Société des Nations.

爱尔兰安全政策孕育自我们与国际联盟

评价该例句:好评差评指正

Il faut également établir une alliance internationale pour le développement et la justice sociale.

我们还须建立展和社会公正国际联盟

评价该例句:好评差评指正

La défaite du terrorisme requiert une coalition internationale d'une ampleur et d'une coopération sans précédent.

消灭恐怖行动需要空前规模与合作国际联盟

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les Philippines rejoindront la coalition antiterroriste internationale.

第一,菲律宾将加入反对恐怖主义国际联盟

评价该例句:好评差评指正

Voir Société des Nations, Recueil des Traités, vol. 179.

国际联盟,《条约汇编》,第179卷。

评价该例句:好评差评指正

L'Estonie prend une part active à la coalition internationale de lutte contre le terrorisme.

爱沙尼亚积极参加打击恐怖主义国际联盟

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne sera pas le seul fait de l'Administration américaine.

这样,联合国组织及其机构会象国际联盟那样垮台。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie s'est associée à la coalition internationale contre le terrorisme.

澳大利亚加入了打击恐怖主义国际联盟

评价该例句:好评差评指正

Société des Nations - Recueil des Traités, vol. 173, p. 213.

国际联盟条约汇编》,第173卷,第213页。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des Traités de la Société des Nations, vol. 9, no 269.

国际联盟,《条约汇编》,第9卷,第269号。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des Traités de la Société des Nations, vol. 60, no 1414.

国际联盟,《条约汇编》,第60卷,第1414号。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des Traités de la Société des Nations, vol. 198, no 4648.

国际联盟,《条约汇编》,第198卷,第4648号。

评价该例句:好评差评指正

Société des Nations - Recueil des Traités, vol. 7, p. 50.

国际联盟条约汇编》第7卷,第37和61页。

评价该例句:好评差评指正

Société des Nations, Recueil des Traités, vol. 112, no 2623.

国际联盟,《条约汇编》,第112卷,第2623号。

评价该例句:好评差评指正

Société des Nations, Recueil des Traités, vol. 198, no 4648.

国际联盟,《条约汇编》,第198卷,第4648号。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà réuni les nations du monde en une coalition internationale.

它已使世界各国团结起来,组成一个国际联盟

评价该例句:好评差评指正

Notre coalition internationale en Iraq s'acquitte de ses responsabilités.

我们在伊拉克国际联盟也在兢兢业业履行自己责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government, selfie, self-inductance, self-induction, selfique, self-made-man,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

La voici militante indéfectible de la Ligue Internationale contre l'Antisémitisme dès 1938.

她在法从1938年起际联盟禁止反犹太主义的一名坚定不移的积极分子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年4月合集

C'est la pire journée pour la coalition internationale en Afghanistan en 8 mois.

阿富汗际联盟8个月以来最糟糕的一天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年11月合集

Place aux Bleus, on file à Rotterdam pour la Ligue des nations.

蓝色广场,我们去鹿特丹参加际联盟

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年8月合集

La coalition internationale aussi engagée contre l'EI en Syrie.

际联盟也在叙利亚与ISIS交战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年10月合集

Le bastion de l'EI est sur le point d'être repris par la coalition internationale.

伊斯兰的大本营即将被际联盟夺回。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年3月合集

Certains militaires irakiens demandent une aide aérienne de la coalition internationale.

一些伊拉克士兵要求际联盟提供空中援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans l'attirail des supporters ce soir, des cartons rouges et des sifflets, cadeaux de l'intersyndicale.

在今晚支持者的随身物品中,红牌和口哨,来自际联盟的礼物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年10月合集

La coalition internationale, dirigée par les Etats-Unis, annoncent avoir trouvé et détruit ces armes chimiques.

以美为首的际联盟宣布,他们现并销毁了这些化学武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年11月合集

Les avions de la coalition internationale parmi lesquels les Rafales français sont présents dans la zone.

际联盟的飞机,其中法阵风在该地区存在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年10月合集

Les frappes aériennes de la coalition internationale aussi.

际联盟的空袭也如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月合集

SB : On va parler de football, Anne, avec la ligue des nations.

SB:安妮,我们要和际联盟谈谈足球。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

La ville a déjà été la cible de raids français, de la coalition internationale et des Russes.

这座城市成为法际联盟和俄罗斯袭击的目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年10月合集

Les chefs militaires de la coalition internationale se retrouvent près de Washington pour affiner leur stratégie.

际联盟的军事领导人正在华盛顿附近举行会议,以完善他们的战略。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

L'ONU subit le même sort que la Société des Nations fondée après la première guerre mondiale.

联合遭遇了与第一次世界大战后成立的际联盟同样的命运。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年8月合集

En Syrie, les bombardements de la coalition internationale à Raqa ont fait près de 60 morts civils.

在叙利亚,际联盟在拉卡的轰炸造成近60名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est aujourd'hui encadré par les FDS, des forces essentiellement kurdes, alliées de la coalition internationale.

他现在由 FDS 监督,主要库尔德武装, 际联盟的盟友。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Depuis 2015, la guerre oppose les rebelles houthis à une coalition internationale menée par l’Arabie saoudite.

自2015年以来,这场战争使胡塞叛乱分子与沙特阿拉伯领导的际联盟对立起来。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

La Société des Nations avait échoué à empêcher la Seconde guerre mondiale, et fut remplacée par les Nations Unies.

际联盟未能阻止第二次世界大战,被联合取代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年10月合集

La coalition internationale a de nouveau bombarder le groupe Etat islamique près de la ville de Kobané.

际联盟再次轰炸了科巴内市附近的伊斯兰家集团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年10月合集

La coalition internationale dit avancer plus vite que prévu pour reprendre cette ville irakienne au groupe état islamique.

际联盟表示,它比预期的要快,以从伊斯兰家集团手中夺回伊拉克城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste, semarang, sémasiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接